πρωτεῖον
2군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
πρωτεῖον
πρωτεῖου
형태분석:
πρωτει
(어간)
+
ον
(어미)
뜻
- 최고직, 최고의 자리
- the chief rank, first place, the first prize, first part or place
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- πρωτεῖον οὐκ εὐτυχὲσ εἰσ κακῶν ὑπεροχὴν ἀποδιδοὺσ τῷ ἀνθρώπῳ· (Plutarch, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 12)
(플루타르코스, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 12)
- πρωτεῖον οὐκ εὐτυχὲσ εἰσ κακῶν ὑπεροχὴν ἀποδιδοὺσ τῷ ἀνθρώπῳ. (Plutarch, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 1 3:1)
(플루타르코스, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 1 3:1)
- εἰ μέντοι τοῖσ μεγίστοισ καὶ κυριωτάτοισ εἰσ τὰ ὅπλα πράγμασι καὶ λογισμοῖσ προστίθεται πρωτεῖον ἀρετῆσ ἀνδρὸσ ἡγεμόνοσ, οὐ μικρὸν ὁ Λάκων τὸν Ῥωμαῖον ἀπολέλοιπε. (Plutarch, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 3 3:1)
(플루타르코스, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 3 3:1)
- καὶ μὴν Ἀριστείδησ μὲν ἐν οὐδενὶ τῶν κατορθωμάτων γέγονε πρῶτοσ, ἀλλὰ Μιλτιάδησ ἔχει τοῦ Μαραθῶνοσ τὸ πρωτεῖον, Θεμιστοκλῆσ δὲ τῆσ Σαλαμῖνοσ, ἐν δὲ Πλαταιαῖσ φησιν Ἡρόδοτοσ ἀνελέσθαι καλλίστην νίκην Παυσανίαν, Ἀριστείδῃ δὲ καὶ τῶν δευτερείων ἀμφισβητοῦσι Σωφάναι καὶ Ἀμεινίαι καὶ Καλλίμαχοι καὶ Κυναίγειροι διαπρεπῶσ ἀριστεύσαντεσ ἐν ἐκείνοισ τοῖσ ἀγῶσι· (Plutarch, Comparison of Aristides with Marcus Cato, chapter 2 1:2)
(플루타르코스, Comparison of Aristides with Marcus Cato, chapter 2 1:2)
- ἐν δὲ τῇ συγκρίσει κοινὸν μὲν ἀμφοτέροισ ὑπάρχει τὸ ξένουσ καὶ ἀλλοδαποὺσ καὶ φυγάδασ ὄντασ ἐθνῶν τε παντοδαπῶν καὶ στρατευμάτων μαχίμων τε καὶ μεγάλων ἡγουμένουσ διατελεῖν, ἴδιον δὲ Σερτωρίῳ μὲν τὸ παρὰ πάντων τῶν συμμάχων δεδομένην ἔχειν διὰ τὸ ἀξίωμα τὴν ἀρχήν, Εὐμενεῖ δὲ τὸ πολλῶν διαφερομένων περὶ τῆσ ἡγεμονίασ πρὸσ αὐτὸν ἐκ τῶν πράξεων λαμβάνειν τὸ πρωτεῖον καὶ τῷ μὲν ἄρχεσθαι βουλόμενοι δικαίωσ εἵποντο, τῷ δὲ ἄρχειν μὴ δυνάμενοι πρὸσ τὸ συμφέρον ὑπήκουον. (Plutarch, Comparison of Sertorius and Eumenes, chapter 1 1:2)
(플루타르코스, Comparison of Sertorius and Eumenes, chapter 1 1:2)
유의어
-
최고직
- δευτερεῖα (the second prize, the second place or rank)