고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: φημί φήσω ἔφησα
현재 직설법 중 2인칭 단수를 제외하고 나머지는 모두 전접어임.
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | φήμι (나는) 말한다 |
φῄς (너는) 말한다 |
φήσιν* (그는) 말한다 |
쌍수 | φατόν (너희 둘은) 말한다 |
φατόν (그 둘은) 말한다 |
||
복수 | φαμέν (우리는) 말한다 |
φατέ (너희는) 말한다 |
φᾱσίν* (그들은) 말한다 |
|
접속법 | 단수 | φῶ (나는) 말하자 |
φῇς (너는) 말하자 |
φῇ (그는) 말하자 |
쌍수 | φῆτον (너희 둘은) 말하자 |
φῆτον (그 둘은) 말하자 |
||
복수 | φῶμεν (우리는) 말하자 |
φῆτε (너희는) 말하자 |
φῶσιν* (그들은) 말하자 |
|
기원법 | 단수 | φαίην (나는) 말하기를 (바라다) |
φαίης (너는) 말하기를 (바라다) |
φαίη (그는) 말하기를 (바라다) |
쌍수 | φαίητον (너희 둘은) 말하기를 (바라다) |
φαιήτην (그 둘은) 말하기를 (바라다) |
||
복수 | φαίημεν (우리는) 말하기를 (바라다) |
φαίητε (너희는) 말하기를 (바라다) |
φαίησαν (그들은) 말하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | φαθί (너는) 말해라 |
φάτω (그는) 말해라 |
|
쌍수 | φάτον (너희 둘은) 말해라 |
φάτων (그 둘은) 말해라 |
||
복수 | φάτε (너희는) 말해라 |
φάντων (그들은) 말해라 |
||
부정사 | φάναι 말하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
φᾱς φαντος | φᾱσα φᾱσης | φαν φαντος |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | φήσω (나는) 말하겠다 |
φήσεις (너는) 말하겠다 |
φήσει (그는) 말하겠다 |
쌍수 | φήσετον (너희 둘은) 말하겠다 |
φήσετον (그 둘은) 말하겠다 |
||
복수 | φήσομεν (우리는) 말하겠다 |
φήσετε (너희는) 말하겠다 |
φήσουσιν* (그들은) 말하겠다 |
|
기원법 | 단수 | φησίημι (나는) 말하겠기를 (바라다) |
φησίης (너는) 말하겠기를 (바라다) |
φησίη (그는) 말하겠기를 (바라다) |
쌍수 | φησίητον (너희 둘은) 말하겠기를 (바라다) |
φησιήτην (그 둘은) 말하겠기를 (바라다) |
||
복수 | φησίημεν (우리는) 말하겠기를 (바라다) |
φησίητε (너희는) 말하겠기를 (바라다) |
φησίησαν (그들은) 말하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | φήσειν 말할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
φησων φησοντος | φησουσα φησουσης | φησον φησοντος |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓φησα (나는) 말했다 |
έ̓φησας (너는) 말했다 |
έ̓φησεν* (그는) 말했다 |
쌍수 | ἐφήσατον (너희 둘은) 말했다 |
ἐφησάτην (그 둘은) 말했다 |
||
복수 | ἐφήσαμεν (우리는) 말했다 |
ἐφήσατε (너희는) 말했다 |
έ̓φησαν (그들은) 말했다 |
|
접속법 | 단수 | φήσω (나는) 말했자 |
φήσῃς (너는) 말했자 |
φήσῃ (그는) 말했자 |
쌍수 | φήσητον (너희 둘은) 말했자 |
φήσητον (그 둘은) 말했자 |
||
복수 | φήσωμεν (우리는) 말했자 |
φήσητε (너희는) 말했자 |
φήσωσιν* (그들은) 말했자 |
|
기원법 | 단수 | φησίην (나는) 말했기를 (바라다) |
φησίης (너는) 말했기를 (바라다) |
φησίη (그는) 말했기를 (바라다) |
쌍수 | φησίητον (너희 둘은) 말했기를 (바라다) |
φησιήτην (그 둘은) 말했기를 (바라다) |
||
복수 | φησίημεν (우리는) 말했기를 (바라다) |
φησίητε (너희는) 말했기를 (바라다) |
φησίησαν (그들은) 말했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | φήσον (너는) 말했어라 |
φησάτω (그는) 말했어라 |
|
쌍수 | φήσατον (너희 둘은) 말했어라 |
φησάτων (그 둘은) 말했어라 |
||
복수 | φήσατε (너희는) 말했어라 |
φησάντων (그들은) 말했어라 |
||
부정사 | φήσαι 말했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
φησᾱς φησαντος | φησᾱσα φησᾱσης | φησαν φησαντος |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리스토텔레스, Prologue 1:23)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 70 4:10)
(테오크리토스, Idylls,
(플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis,
(플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus,
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기