헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κατάφημι

-μι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κατάφημι

형태분석: κατα (접두사) + φᾱ́ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 동의하다, 찬성하다, 아첨하다
  1. to say yes, assent

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κατάφημι

(나는) 동의한다

κατάφης

(너는) 동의한다

κατάφησιν*

(그는) 동의한다

쌍수 καταφάτον

(너희 둘은) 동의한다

καταφάτον

(그 둘은) 동의한다

복수 καταφάμεν

(우리는) 동의한다

καταφάτε

(너희는) 동의한다

καταφάᾱσιν*

(그들은) 동의한다

접속법단수 κατάφω

(나는) 동의하자

κατάφῃς

(너는) 동의하자

κατάφῃ

(그는) 동의하자

쌍수 κατάφητον

(너희 둘은) 동의하자

κατάφητον

(그 둘은) 동의하자

복수 κατάφωμεν

(우리는) 동의하자

κατάφητε

(너희는) 동의하자

κατάφωσιν*

(그들은) 동의하자

기원법단수 καταφαῖην

(나는) 동의하기를 (바라다)

καταφαῖης

(너는) 동의하기를 (바라다)

καταφαῖη

(그는) 동의하기를 (바라다)

쌍수 καταφαῖητον

(너희 둘은) 동의하기를 (바라다)

καταφαίητην

(그 둘은) 동의하기를 (바라다)

복수 καταφαῖημεν

(우리는) 동의하기를 (바라다)

καταφαῖητε

(너희는) 동의하기를 (바라다)

καταφαῖησαν

(그들은) 동의하기를 (바라다)

명령법단수 κατάφᾱ

(너는) 동의해라

καταφάτω

(그는) 동의해라

쌍수 καταφάτον

(너희 둘은) 동의해라

καταφάτων

(그 둘은) 동의해라

복수 καταφάτε

(너희는) 동의해라

καταφάντων

(그들은) 동의해라

부정사 καταφάναι

동의하는 것

분사 남성여성중성
καταφᾱς

καταφαντος

καταφᾱσα

καταφᾱσης

καταφαν

καταφαντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταφάμαι

(나는) 동의된다

καταφάσαι

(너는) 동의된다

καταφάται

(그는) 동의된다

쌍수 καταφάσθον

(너희 둘은) 동의된다

καταφάσθον

(그 둘은) 동의된다

복수 καταφάμεθα

(우리는) 동의된다

καταφάσθε

(너희는) 동의된다

καταφάνται

(그들은) 동의된다

접속법단수 κατάφωμαι

(나는) 동의되자

κατάφῃ

(너는) 동의되자

κατάφηται

(그는) 동의되자

쌍수 κατάφησθον

(너희 둘은) 동의되자

κατάφησθον

(그 둘은) 동의되자

복수 καταφώμεθα

(우리는) 동의되자

κατάφησθε

(너희는) 동의되자

κατάφωνται

(그들은) 동의되자

기원법단수 καταφαῖμην

(나는) 동의되기를 (바라다)

κατάφαιο

(너는) 동의되기를 (바라다)

κατάφαιτο

(그는) 동의되기를 (바라다)

쌍수 κατάφαισθον

(너희 둘은) 동의되기를 (바라다)

καταφαῖσθην

(그 둘은) 동의되기를 (바라다)

복수 καταφαῖμεθα

(우리는) 동의되기를 (바라다)

κατάφαισθε

(너희는) 동의되기를 (바라다)

κατάφαιντο

(그들은) 동의되기를 (바라다)

명령법단수 καταφάσο

(너는) 동의되어라

καταφάσθω

(그는) 동의되어라

쌍수 καταφάσθον

(너희 둘은) 동의되어라

καταφάσθων

(그 둘은) 동의되어라

복수 καταφάσθε

(너희는) 동의되어라

καταφάσθων

(그들은) 동의되어라

부정사 καταφάσθαι

동의되는 것

분사 남성여성중성
καταφαμενος

καταφαμενου

καταφαμενη

καταφαμενης

καταφαμενον

καταφαμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κατε͂φην

(나는) 동의하고 있었다

κατε͂φης

(너는) 동의하고 있었다

κατε͂φην*

(그는) 동의하고 있었다

쌍수 κατέφατον

(너희 둘은) 동의하고 있었다

κατεφάτην

(그 둘은) 동의하고 있었다

복수 κατέφαμεν

(우리는) 동의하고 있었다

κατέφατε

(너희는) 동의하고 있었다

κατέφασαν

(그들은) 동의하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κατεφάμην

(나는) 동의되고 있었다

κατέφω, κατέφασο

(너는) 동의되고 있었다

κατέφατο

(그는) 동의되고 있었다

쌍수 κατέφασθον

(너희 둘은) 동의되고 있었다

κατεφάσθην

(그 둘은) 동의되고 있었다

복수 κατεφάμεθα

(우리는) 동의되고 있었다

κατέφασθε

(너희는) 동의되고 있었다

κατέφαντο

(그들은) 동의되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔστω δὴ οἷσ ἀληθεύει ἡ ψυχὴ τῷ καταφάναι ἢ ἀποφάναι, πέντε τὸν ἀριθμόν· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 6 20:1)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 6 20:1)

  • εἰ οὖν ἀδύνατον ἅμα καταφάναι καὶ ἀποφάναι ἀληθῶσ, ἀδύνατον καὶ τἀναντία ὑπάρχειν ἅμα, ἀλλ’ ἢ πῇ ἄμφω ἢ θάτερον μὲν πῇ θάτερον δὲ ἁπλῶσ. (Aristotle, Metaphysics, Book 4 179:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 4 179:1)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION