Ancient Greek-English Dictionary Language

εὐσύνοπτος

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: εὐσύνοπτος εὐσύνοπτον

Structure: εὐσυνοπτ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: suno/yomai

Sense

  1. easily taken in at a glance, seen at once

Examples

  • ὑπομνήσω δὲ πρῶτον μέν, ἃ τοῖσ ἄλλοισ πλάσμασιν ἔφην ἰδίασ ἀρετὰσ συμβεβηκέναι τοῖσ Δημοσθένουσ , ἵν’ εὐσύνοπτοσ μᾶλλον γένηταί μοι ὁ λόγοσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 341)
  • δῆλον τοίνυν ὡσ οὗτόσ ἐστι πόλεωσ ὁρ́οσ ἄριστοσ, ἡ μεγίστη τοῦ πλήθουσ ὑπερβολὴ πρὸσ αὐτάρκειαν ζωῆσ εὐσύνοπτοσ. (Aristotle, Politics, Book 7 83:2)
  • ἀναλαβὼν δὲ τὴν στρατιὰν εἰσ τὸ προσάρκτιον αὐτῆσ μέροσ ἔν τινι λόφῳ στρατοπεδεύεται διέχοντι σταδίουσ ἑπτὰ τῆσ πόλεωσ, πειρώμενοσ ὡσ μάλιστα τοῖσ πολεμίοισ εὐσύνοπτοσ εἶναι πρὸσ ἔκπληξιν· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 182:1)
  • αὐτοί τε γὰρ ὑπὸ τῆσ σφετέρασ περιλαμπόμενοι φλογὸσ σκοπὸσ ἦσαν τοῖσ πολεμίοισ εὐσύνοπτοσ ὥσπερ ἐν ἡμέρᾳ, καὶ τῶν ὀργάνων πόρρωθεν μὴ βλεπομένων δυσφύλακτον ἦν τὸ βαλλόμενον. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 297:1)
  • ἐξ ὧν εἰκότωσ, ὅταν ἐγγίσῃ τὰ στρατόπεδα κατὰ τὰσ πορείασ καὶ γένητ’ εὐσύνοπτοσ ὁ τόποσ τῆσ παρεμβολῆσ, εὐθέωσ ἅπαντα γίνεται πᾶσι γνώριμα, τεκμαιρομένοισ καὶ συλλογιζομένοισ ἀπὸ τῆσ τοῦ στρατηγοῦ σημαίασ. (Polybius, Histories, book 6, chapter 41 9:1)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION