Ancient Greek-English Dictionary Language

εὐκαταφρόνητος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: εὐκαταφρόνητος εὐκαταφρόνητον

Structure: εὐκαταφρονητ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: katafrone/w

Sense

  1. easy to be despised, contemptible, despicable

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τὰ μετὰ ταῦτα δὲ οὐκέτι εὐκαταφρόνητα, ὦ ἄνδρεσ, ἀκούσεσθε, ἀλλὰ καὶ πάνυ φιληκόων ἀκροατῶν δεόμενα· (Lucian, Somnium sive vita Luciani, (no name) 5:2)
  • Οὐ μικρὰ ὅλωσ οὐδὲ παντάπασιν εὐκαταφρόνητα ὡσ πρὸσ τὴν δύναμιν ἐξετάζεσθαι τῆσ συμπάσησ ἀρχῆσ, εἰ μή σοί γε μικρὸν δοκεῖ τὸ νικᾶν κυβεύοντα καὶ τοῖσ ἄλλοισ ἐσ τὴν μονάδα κυλιομένου τοῦ κύβου σοὶ τὴν ἑξάδα ὑπεράνω ἀεὶ φαίνεσθαι· (Lucian, Saturnalia, 4:1)
  • ἕτεροι δ’ εὐκαταφρόνητα καὶ ταπεινὰ λαβόντεσ ὀνόματα, συνθέντεσ δ’ αὐτὰ ἡδέωσ καὶ περιττῶσ πολλὴν τὴν ἀφροδίτην τῷ λόγῳ περιέθηκαν. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 34)
  • καὶ τοῦτό ἐστι τὸ θεώρημα τοῦ ἀφελοῦσ λόγου, ὅτι μὴ ἐκ παντὸσ τρόπου διώκειν τὰ ἔνδοξα καὶ μεγάλα, ἀλλὰ καὶ τὰ δοκοῦντα φαῦλα εἶναι καὶ εὐκαταφρόνητα. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , chapter 2 7:2)
  • ἤθουσ ἐχόμενόν ἐστι τὸ νόημα, ὅτι δεῖ καὶ τὰ μετὰ παιδιὰσ πραττόμενα τῶν μεγάλων τε καὶ ἀγαθῶν ἀνδρῶν ἀποδέχεσθαι, καὶ ἔστι τὸ θεώρημα τοῦ ἀφελοῦσ, ὅτι μὴ ἐκ παντὸσ τρόπου δεῖ διώκειν τὰ ἔνδοξα καὶ τὰ μεγάλα, ἀλλὰ καὶ τὰ δοκοῦντα φαῦλα εἶναι καὶ εὐκαταφρόνητα. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 6:7)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION