- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὕδω?

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: heudō 고전 발음: [도:] 신약 발음: []

기본형: εὕδω

형태분석: εὕδ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 자다, 눕다, 주무시다
  2. 침묵하다, 만족시키다, 조용하다, 진정시키다, 조용히 시키다
  1. to sleep, lie down to sleep
  2. sleep of death
  3. to be still, be hushed, to be at ease, content

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εὕδω

(나는) 잔다

εὕδεις

(너는) 잔다

εὕδει

(그는) 잔다

쌍수 εὕδετον

(너희 둘은) 잔다

εὕδετον

(그 둘은) 잔다

복수 εὕδομεν

(우리는) 잔다

εὕδετε

(너희는) 잔다

εὕδουσι(ν)

(그들은) 잔다

접속법단수 εὕδω

(나는) 자자

εὕδῃς

(너는) 자자

εὕδῃ

(그는) 자자

쌍수 εὕδητον

(너희 둘은) 자자

εὕδητον

(그 둘은) 자자

복수 εὕδωμεν

(우리는) 자자

εὕδητε

(너희는) 자자

εὕδωσι(ν)

(그들은) 자자

기원법단수 εὕδοιμι

(나는) 자기를 (바라다)

εὕδοις

(너는) 자기를 (바라다)

εὕδοι

(그는) 자기를 (바라다)

쌍수 εὕδοιτον

(너희 둘은) 자기를 (바라다)

εὑδοίτην

(그 둘은) 자기를 (바라다)

복수 εὕδοιμεν

(우리는) 자기를 (바라다)

εὕδοιτε

(너희는) 자기를 (바라다)

εὕδοιεν

(그들은) 자기를 (바라다)

명령법단수 εὕδε

(너는) 자라

εὑδέτω

(그는) 자라

쌍수 εὕδετον

(너희 둘은) 자라

εὑδέτων

(그 둘은) 자라

복수 εὕδετε

(너희는) 자라

εὑδόντων, εὑδέτωσαν

(그들은) 자라

부정사 εὕδειν

자는 것

분사 남성여성중성
εὑδων

εὑδοντος

εὑδουσα

εὑδουσης

εὑδον

εὑδοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εὕδομαι

(나는) 자여진다

εὕδει, εὕδῃ

(너는) 자여진다

εὕδεται

(그는) 자여진다

쌍수 εὕδεσθον

(너희 둘은) 자여진다

εὕδεσθον

(그 둘은) 자여진다

복수 εὑδόμεθα

(우리는) 자여진다

εὕδεσθε

(너희는) 자여진다

εὕδονται

(그들은) 자여진다

접속법단수 εὕδωμαι

(나는) 자여지자

εὕδῃ

(너는) 자여지자

εὕδηται

(그는) 자여지자

쌍수 εὕδησθον

(너희 둘은) 자여지자

εὕδησθον

(그 둘은) 자여지자

복수 εὑδώμεθα

(우리는) 자여지자

εὕδησθε

(너희는) 자여지자

εὕδωνται

(그들은) 자여지자

기원법단수 εὑδοίμην

(나는) 자여지기를 (바라다)

εὕδοιο

(너는) 자여지기를 (바라다)

εὕδοιτο

(그는) 자여지기를 (바라다)

쌍수 εὕδοισθον

(너희 둘은) 자여지기를 (바라다)

εὑδοίσθην

(그 둘은) 자여지기를 (바라다)

복수 εὑδοίμεθα

(우리는) 자여지기를 (바라다)

εὕδοισθε

(너희는) 자여지기를 (바라다)

εὕδοιντο

(그들은) 자여지기를 (바라다)

명령법단수 εὕδου

(너는) 자여져라

εὑδέσθω

(그는) 자여져라

쌍수 εὕδεσθον

(너희 둘은) 자여져라

εὑδέσθων

(그 둘은) 자여져라

복수 εὕδεσθε

(너희는) 자여져라

εὑδέσθων, εὑδέσθωσαν

(그들은) 자여져라

부정사 εὕδεσθαι

자여지는 것

분사 남성여성중성
εὑδομενος

εὑδομενου

εὑδομενη

εὑδομενης

εὑδομενον

εὑδομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ηὗδον

(나는) 자고 있었다

ηὗδες

(너는) 자고 있었다

ηὗδε(ν)

(그는) 자고 있었다

쌍수 ηὕδετον

(너희 둘은) 자고 있었다

ηὑδέτην

(그 둘은) 자고 있었다

복수 ηὕδομεν

(우리는) 자고 있었다

ηὕδετε

(너희는) 자고 있었다

ηὗδον

(그들은) 자고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ηὑδόμην

(나는) 자여지고 있었다

ηὕδου

(너는) 자여지고 있었다

ηὕδετο

(그는) 자여지고 있었다

쌍수 ηὕδεσθον

(너희 둘은) 자여지고 있었다

ηὑδέσθην

(그 둘은) 자여지고 있었다

복수 ηὑδόμεθα

(우리는) 자여지고 있었다

ηὕδεσθε

(너희는) 자여지고 있었다

ηὕδοντο

(그들은) 자여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ στρατὸν μὲν ἥσυχον παρ ἀσπίδας εὕδειν ἐῶμεν ἐκ κόπων ἀρειφάτων, κατάσκοπον δὲ πολεμίων, ὃς ἂν θέλῃ, πέμπειν δοκεῖ μοι: (Euripides, Rhesus, episode 1:23)

    (에우리피데스, Rhesus, episode 1:23)

  • ἔδοξ ἐν ὕπνῳ τῆσδ ἀπαλλαχθεῖσα γῆς οἰκεῖν ἐν Ἄργει, παρθένοισι δ ἐν μέσαις εὕδειν, χθονὸς δὲ νῶτα σεισθῆναι σάλῳ, φεύγειν δὲ κἄξω στᾶσα θριγκὸν εἰσιδεῖν δόμων πίτνοντα, πᾶν δ ἐρείψιμον στέγος βεβλημένον πρὸς οὖδας ἐξ ἄκρων σταθμῶν. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode 3:2)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode 3:2)

  • ἀλλ οὐ δύναμαι δείλαιος εὕδειν δακνόμενος ὑπὸ τῆς δαπάνης καὶ τῆς φάτνης καὶ τῶν χρεῶν διὰ τουτονὶ τὸν υἱόν. (Aristophanes, Clouds, Prologue 1:11)

    (아리스토파네스, Clouds, Prologue 1:11)

  • εὕδειν μὲν οὖν ἔδοξα. (Euripides, choral, strophe 24)

    (에우리피데스, choral, strophe 24)

  • νῦν δ ὥσπερ ἐν τῷ μύθῳ τὴν Λάμιαν λέγουσιν οἴκοι μὲν εὕδειν τυφλήν, ἐν ἀγγείῳ τινὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἔχουσαν ἀποκειμένους, ἔξω δὲ προϊοῦσαν ἐντίθεσθαι καὶ βλέπειν, οὕτως ἡμῶν ἕκαστος ἔξω καὶ πρὸς ἑτέρους τῇ κακονοίᾳ τὴν περιεργίαν ὥσπερ ὀφθαλμὸν ἐντίθησι, τοῖς δ ἑαυτῶν ἁμαρτήμασι καὶ κακοῖς πολλάκις περιπταίομεν ὑπ ἀγνοίας, ὄψιν ἐπ αὐτὰ καὶ φῶς οὐ ποριζόμενοι. (Plutarch, De curiositate, section 21)

    (플루타르코스, De curiositate, section 21)

유의어

  1. 자다

  2. sleep of death

관련어

명사

형용사

동사

부사

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION