ἔρυμα
3군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἔρυμα
ἔρυματος
형태분석:
ἐρυματ
(어간)
뜻
- 수호자, 담, 울타리, 울, 감시, 지킴이
- 대피소, 안전 장치
- a fence, guard, the defence given, a bulwark, breastwork
- a safeguard
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- μόνων γὰρ τούτων τὰ κτήματα ἔξω τῶν ἐρυμάτων ἐστίν. (Aristotle, Economics, Book 1 13:3)
(아리스토텔레스, 경제학, Book 1 13:3)
- ἐπελθούσησ δὲ νυκτὸσ καὶ τῶν στρατηγῶν ἀγόντων ἐπὶ τὴν ἀποδεδειγμένην στρατοπεδείαν οὐ πάνυ πρόθυμον ἦν ἕπεσθαι καὶ συμμένειν τὸ πλῆθοσ, ἀλλ’ ὡσ ἀνέστησαν ἐκ τῶν πρώτων ἐρυμάτων ἐφέροντο πρὸσ τὴν πόλιν τῶν Πλαταιέων οἱ πολλοί, καὶ θόρυβοσ ἦν ἐκεῖ διασκιδναμένων καὶ κατασκηνούντων ἀτάκτωσ. (Plutarch, , chapter 17 1:1)
(플루타르코스, , chapter 17 1:1)
- τοῖσ δὲ Κίμβροισ τὸ μὲν πεζὸνἐκ τῶν ἐρυμάτων καθ’ ἡσυχίαν προῄει, βάθοσ ἴσον τῷ μετώπῳ ποιούμενον. (Plutarch, Caius Marius, chapter 25 6:2)
(플루타르코스, Caius Marius, chapter 25 6:2)
- σῴζεσθαι γὰρ οἰόμενοι τοὺσ ἑτέρουσ οἱ ἕτεροι τῷ μάχεσθαι καί μένειν οὐ προσεῖχον, ἀλλ’ οἱ μὲν ἐκ τῶν ἐρυμάτων πρὸσ τοὺσ ἐνεδρεύοντασ, οἱ δὲ πάλιν ὡσ ἐκείνουσ εἰσ τὸ στρατόπεδον θέοντεσ ἐναντίοι φεύγουσιν ἐνέπιπτον πρὸσ οὓσ ἔφευγον καί βοηθείασ δεομένοισ οὓσ ἤλπιζον αὐτοῖσ βοηθήσειν. (Plutarch, Publicola, chapter 22 4:3)
(플루타르코스, Publicola, chapter 22 4:3)
- Ἀννίβου δὲ ἐμβαλόντοσ εἰσ Ἰταλίαν ἐπέμφθη μὲν ὁ Μάρκελλοσ ἐπὶ Σικελίαν στόλον ἄγων ἐπεὶ δὲ ἡ περὶ Κάννασ ἀτυχία συνέπεσε καὶ Ῥωμαίων οὐκ ὀλίγαι μυριάδεσ ἐν τῇ μάχῃ διεφθάρησαν, ὀλίγοι δὲ σωθέντεσ εἰσ Κανύσιον συνεπεφεύγεσαν, ἦν δὲ προσδοκία τὸν Ἀννίβαν εὐθὺσ ἐπὶ τὴν Ῥώμην ἐλᾶν, ὅπερ ἦν κράτιστον τῆσ δυνάμεωσ ἀνῃρηκότα, πρῶτον μὲν ὁ Μάρκελλοσ ἀπὸ τῶν νεῶν ἔπεμψε τῇ πόλει φυλακὴν πεντακοσίουσ καὶ χιλίουσ ἄνδρασ, ἔπειτα δόγμα τῆσ βουλῆσ δεξάμενοσ εἰσ Κανύσιον παρῆλθε, καὶ τοὺσ ἐκεῖ συνειλεγμένουσ παραλαβὼν ἐξήγαγε τῶν ἐρυμάτων ὡσ οὐ προησόμενοσ τὴν χώραν. (Plutarch, Marcellus, chapter 9 1:1)
(플루타르코스, Marcellus, chapter 9 1:1)