ἐραστής
1군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐραστής
ἐραστοῦ
형태분석:
ἐραστ
(어간)
+
ης
(어미)
뜻
- 애인, 친구
- 부채, 팬
- lover
- fan, adherent, admirer
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- πᾶσι τοῖσ ἐκπορνεύσασιν αὐτὴν προσεδίδου μισθώματα, καὶ σὺ δέδωκασ μισθώματα πᾶσι τοῖσ ἐρασταῖσ σου καὶ ἐφόρτιζεσ αὐτοὺσ τοῦ ἔρχεσθαι πρόσ σε κυκλόθεν ἐν τῇ πορνείᾳ σου. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 16:33)
(70인역 성경, 에제키엘서 16:33)
- μὰ Δί’ ἀλλ’ ἀπόφηνον ὅλην σαυτὴν γενναιοπρεπῶσ τοῖσιν ἐρασταῖσ ἡμῖν, οἵ σου τρυχόμεθ’ ἤδη τρία καὶ δέκ’ ἔτη, λῦσον δὲ μάχασ καὶ κορκορυγάσ, ἵνα Λυσιμάχην σε καλῶμεν. (Aristophanes, Peace, Lyric-Scene, anapests5)
(아리스토파네스, Peace, Lyric-Scene, anapests5)
- "Σοφοκλῆσ μὲν γὰρ ἐν Ἀχιλλέωσ Ἐρασταῖσ ἐπὶ κυνὸσ ἔταξε τοὔνομα ἀπὸ τοῦ σῦσ ἀγρεύειν, λέγων σὺ δ’, ὦ Σύαγρε, Πηλιωτικὸν τρέφοσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 647)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 647)
- καταφρονῶν δ’ αὐτὸσ ἑαυτοῦ, θαυμάζων δ’ ἐκεῖνον, ἀγαπῶν δὲ τὴν φιλοφροσύνην, αἰσχυνόμενοσ δὲ τὴν ἀρετήν, ἐλάνθανεν εἴδωλον ἔρωτοσ, ὥσ φησιν ὁ Πλάτων, ἀντέρωτα κτώμενοσ, ὥστε θαυμάζειν ἅπαντασ ὁρῶντασ αὐτὸν Σωκράτει μὲν συνδειπνοῦντα καὶ συμπαλαίοντα καὶ συσκηνοῦντα, τοῖσ δ’ ἄλλοισ ἐρασταῖσ χαλεπὸν ὄντα καὶ δυσχείρωτον, ἐνίοισ δὲ καὶ παντάπασι σοβαρῶσ προσφερόμενον, ὥσπερ Ἀνύτῳ τῷ Ἀνθεμίωνοσ. (Plutarch, , chapter 4 3:3)
(플루타르코스, , chapter 4 3:3)
- οὕτω δὲ καὶ τοῖσ ἄλλοισ ἐρασταῖσ ἐχρῆτο· (Plutarch, , chapter 5 1:1)
(플루타르코스, , chapter 5 1:1)