Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπιχώριος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπιχώριος ἐπιχωρίᾱ ἐπιχώριον

Structure: ἐπιχωρι (Stem) + ος (Ending)

Etym.: xw/ra

Sense

  1. in or of the country, (of persons) native
  2. (of things) of or used in the country, custom, fashion

Examples

  • αὐτὸσ δὲ τῶν τέκνων ὁ Περσεὺσ καὶ τῆσ περὶ αὐτὰ θεραπείασ κατόπιν ἐπορεύετο, φαιὸν μὲν ἱμάτιον ἀμπεχόμενοσ καὶ κρηπῖδασ ἔχων ἐπιχωρίουσ, ὑπὸ δὲ μεγέθουσ τῶν κακῶν πάντα θαμβοῦντι καὶ παραπεπληγμένῳ μάλιστα τὸν λογισμὸν ἐοικώσ. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 34 1:1)
  • "ὡσ Ἔφοροσ ἱστορεῖ, ἐπὶ ἀπάτῃ καὶ γοητείᾳ παρεισῆχθαι τοῖσ ἀνθρώποισ, οὐδὲ τοὺσ παλαιοὺσ Κρητῶν καὶ Λακεδαιμονίων αὐλὸν καὶ ῥυθμὸν εἰσ τὸν πόλεμον ἀντὶ σάλπιγγοσ εἰκῇ νομιστέον εἰσαγαγεῖν, οὐδὲ τοὺσ πρώτουσ ’ Ἀρκάδων εἰσ τὴν ὅλην πολιτείαν τὴν μουσικὴν παραλαβεῖν, ὥστε μὴ μόνον παισὶν ἀλλὰ καὶ νεανίσκοισ γενομένοισ ἑώσ λ’ ἐτῶν κατ’ ἀνάγκην σύντροφον ποιεῖν αὐτήν, τἄλλα τοῖσ βίοισ ὄντασ αὐστηροτάτουσ, παρὰ γοῦν μόνοισ Ἀρκάσιν οἱ παῖδεσ ἐκ νηπίων ᾄδειν ἐθίζονται κατὰ νόμον τοὺσ ὕμνουσ καὶ παιᾶνασ, οἷσ ἕκαστοι κατὰ τὰ πάτρια τοὺσ ἐπιχωρίουσ ἡρ́ωασ καὶ θεοὺσ ὑμνοῦσι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 221)
  • ἐπεί ποτ’ ἐγὼ ἤκουσα ἀνδρὸσ ἀξιοπίστου τῶν ἀναβεβηκότων παρὰ βασιλέα, ὃσ ἔφη παρελθεῖν χώραν πάνυ πολλὴν καὶ ἀγαθήν, ἐγγὺσ ἡμερησίαν ὁδόν, ἣν καλεῖν τοὺσ ἐπιχωρίουσ ζώνην τῆσ βασιλέωσ γυναικόσ· (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 122:2)
  • τοῦτο μαθόντεσ οἱ Ῥωμαῖοι κατ’ ἀρχὰσ μέν, ὡσ δαιμονίου τινὸσ μηνίοντοσ τῇ πόλει, θυσίαισ ἐξιλάσασθαι τοὺσ κατέχοντασ τὸν τόπον θεοὺσ καὶ δαίμονασ ἐψηφίσαντο καὶ τοὺσ ἐπιχωρίουσ μάντεισ ἀνέκρινον, εἴ τι λέγειν ἔχουσιν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 12, chapter 10 4:1)
  • εἰσ τόδε χρόνου γίνεται καὶ ἐν ἄλλοισ τισὶ τῶν ἑσπερίων ἐθνῶν ἀνδροφόνουσ, Ἡρακλέα δὲ παῦσαι τὸν νόμον τῆσ θυσίασ βουληθέντα τόν τε βωμὸν ἱδρύσασθαι τὸν ἐπὶ τῷ Σατουρνίῳ καὶ κατάρξασθαι θυμάτων ἁγνῶν ἐπὶ καθαρῷ πυρὶ ἁγιζομένων, ἵνα δὲ μηδὲν εἰή τοῖσ ἀνθρώποισ ἐνθύμιον, ὡσ πατρίων ἠλογηκόσι θυσιῶν, διδάξαι τοὺσ ἐπιχωρίουσ ἀπομειλιττομένουσ τὴν τοῦ θεοῦ μῆνιν ἀντὶ τῶν ἀνθρώπων, οὓσ συμποδίζοντεσ καὶ τῶν χειρῶν ἀκρατεῖσ ποιοῦντεσ ἐρρίπτουν εἰσ τὸ τοῦ Τεβέριοσ ῥεῖθρον, εἴδωλα ποιοῦντασ ἀνδρείκελα κεκοσμημένα τὸν αὐτὸν ἐκείνοισ τρόπον ἐμβαλεῖν εἰσ τὸν ποταμόν, ἵνα δὴ τὸ τῆσ ὀττείασ ὅ τι δή ποτε ἦν ἐν ταῖσ ἁπάντων ψυχαῖσ παραμένον ἐξαιρεθῇ τῶν εἰκόνων τοῦ παλαιοῦ πάθουσ ἔτι σωζομένων. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 38 4:1)

Synonyms

  1. in or of the country

  2. of or used in the country

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION