고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπιτηρέω ἐπιτηρήσω
형태분석: ἐπι (접두사) + τηρέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπετῆρουν (나는) 찾고 있었다 |
ἐπετῆρεις (너는) 찾고 있었다 |
ἐπετῆρειν* (그는) 찾고 있었다 |
쌍수 | ἐπετήρειτον (너희 둘은) 찾고 있었다 |
ἐπετηρεῖτην (그 둘은) 찾고 있었다 |
||
복수 | ἐπετήρουμεν (우리는) 찾고 있었다 |
ἐπετήρειτε (너희는) 찾고 있었다 |
ἐπετῆρουν (그들은) 찾고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπετηροῦμην (나는) 찾아지고 있었다 |
ἐπετήρου (너는) 찾아지고 있었다 |
ἐπετήρειτο (그는) 찾아지고 있었다 |
쌍수 | ἐπετήρεισθον (너희 둘은) 찾아지고 있었다 |
ἐπετηρεῖσθην (그 둘은) 찾아지고 있었다 |
||
복수 | ἐπετηροῦμεθα (우리는) 찾아지고 있었다 |
ἐπετήρεισθε (너희는) 찾아지고 있었다 |
ἐπετήρουντο (그들은) 찾아지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 47 1:2)
(데모스테네스, Speeches 11-20,
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 101 2:1)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 32 3:1)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 38 5:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기