헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιθυμέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιθυμέω

형태분석: ἐπιθυμέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: qumo/s

  1. 바라다, 갈망하다, 탐나다, 원하다, 열망하다, 욕망하다, 고대하다, 그리워하다, 탐내다, 소망하다
  1. to set one's heart upon, lust after, long for, covet, desire, to desire to, to desire, covet, eagerness

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιθυμῶ

(나는) 바란다

ἐπιθυμεῖς

(너는) 바란다

ἐπιθυμεῖ

(그는) 바란다

쌍수 ἐπιθυμεῖτον

(너희 둘은) 바란다

ἐπιθυμεῖτον

(그 둘은) 바란다

복수 ἐπιθυμοῦμεν

(우리는) 바란다

ἐπιθυμεῖτε

(너희는) 바란다

ἐπιθυμοῦσιν*

(그들은) 바란다

접속법단수 ἐπιθυμῶ

(나는) 바라자

ἐπιθυμῇς

(너는) 바라자

ἐπιθυμῇ

(그는) 바라자

쌍수 ἐπιθυμῆτον

(너희 둘은) 바라자

ἐπιθυμῆτον

(그 둘은) 바라자

복수 ἐπιθυμῶμεν

(우리는) 바라자

ἐπιθυμῆτε

(너희는) 바라자

ἐπιθυμῶσιν*

(그들은) 바라자

기원법단수 ἐπιθυμοῖμι

(나는) 바라기를 (바라다)

ἐπιθυμοῖς

(너는) 바라기를 (바라다)

ἐπιθυμοῖ

(그는) 바라기를 (바라다)

쌍수 ἐπιθυμοῖτον

(너희 둘은) 바라기를 (바라다)

ἐπιθυμοίτην

(그 둘은) 바라기를 (바라다)

복수 ἐπιθυμοῖμεν

(우리는) 바라기를 (바라다)

ἐπιθυμοῖτε

(너희는) 바라기를 (바라다)

ἐπιθυμοῖεν

(그들은) 바라기를 (바라다)

명령법단수 ἐπιθύμει

(너는) 바라라

ἐπιθυμείτω

(그는) 바라라

쌍수 ἐπιθυμεῖτον

(너희 둘은) 바라라

ἐπιθυμείτων

(그 둘은) 바라라

복수 ἐπιθυμεῖτε

(너희는) 바라라

ἐπιθυμούντων, ἐπιθυμείτωσαν

(그들은) 바라라

부정사 ἐπιθυμεῖν

바라는 것

분사 남성여성중성
ἐπιθυμων

ἐπιθυμουντος

ἐπιθυμουσα

ἐπιθυμουσης

ἐπιθυμουν

ἐπιθυμουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιθυμοῦμαι

(나는) 바라여진다

ἐπιθυμεῖ, ἐπιθυμῇ

(너는) 바라여진다

ἐπιθυμεῖται

(그는) 바라여진다

쌍수 ἐπιθυμεῖσθον

(너희 둘은) 바라여진다

ἐπιθυμεῖσθον

(그 둘은) 바라여진다

복수 ἐπιθυμούμεθα

(우리는) 바라여진다

ἐπιθυμεῖσθε

(너희는) 바라여진다

ἐπιθυμοῦνται

(그들은) 바라여진다

접속법단수 ἐπιθυμῶμαι

(나는) 바라여지자

ἐπιθυμῇ

(너는) 바라여지자

ἐπιθυμῆται

(그는) 바라여지자

쌍수 ἐπιθυμῆσθον

(너희 둘은) 바라여지자

ἐπιθυμῆσθον

(그 둘은) 바라여지자

복수 ἐπιθυμώμεθα

(우리는) 바라여지자

ἐπιθυμῆσθε

(너희는) 바라여지자

ἐπιθυμῶνται

(그들은) 바라여지자

기원법단수 ἐπιθυμοίμην

(나는) 바라여지기를 (바라다)

ἐπιθυμοῖο

(너는) 바라여지기를 (바라다)

ἐπιθυμοῖτο

(그는) 바라여지기를 (바라다)

쌍수 ἐπιθυμοῖσθον

(너희 둘은) 바라여지기를 (바라다)

ἐπιθυμοίσθην

(그 둘은) 바라여지기를 (바라다)

복수 ἐπιθυμοίμεθα

(우리는) 바라여지기를 (바라다)

ἐπιθυμοῖσθε

(너희는) 바라여지기를 (바라다)

ἐπιθυμοῖντο

(그들은) 바라여지기를 (바라다)

명령법단수 ἐπιθυμοῦ

(너는) 바라여져라

ἐπιθυμείσθω

(그는) 바라여져라

쌍수 ἐπιθυμεῖσθον

(너희 둘은) 바라여져라

ἐπιθυμείσθων

(그 둘은) 바라여져라

복수 ἐπιθυμεῖσθε

(너희는) 바라여져라

ἐπιθυμείσθων, ἐπιθυμείσθωσαν

(그들은) 바라여져라

부정사 ἐπιθυμεῖσθαι

바라여지는 것

분사 남성여성중성
ἐπιθυμουμενος

ἐπιθυμουμενου

ἐπιθυμουμενη

ἐπιθυμουμενης

ἐπιθυμουμενον

ἐπιθυμουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπιθύμουν

(나는) 바라고 있었다

ἠπιθύμεις

(너는) 바라고 있었다

ἠπιθύμειν*

(그는) 바라고 있었다

쌍수 ἠπιθυμεῖτον

(너희 둘은) 바라고 있었다

ἠπιθυμείτην

(그 둘은) 바라고 있었다

복수 ἠπιθυμοῦμεν

(우리는) 바라고 있었다

ἠπιθυμεῖτε

(너희는) 바라고 있었다

ἠπιθύμουν

(그들은) 바라고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπιθυμούμην

(나는) 바라여지고 있었다

ἠπιθυμοῦ

(너는) 바라여지고 있었다

ἠπιθυμεῖτο

(그는) 바라여지고 있었다

쌍수 ἠπιθυμεῖσθον

(너희 둘은) 바라여지고 있었다

ἠπιθυμείσθην

(그 둘은) 바라여지고 있었다

복수 ἠπιθυμούμεθα

(우리는) 바라여지고 있었다

ἠπιθυμεῖσθε

(너희는) 바라여지고 있었다

ἠπιθυμοῦντο

(그들은) 바라여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ δώσεισ ἀργύριον ἐπὶ παντόσ, οὗ ἂν ἐπιθυμῇ ἡ ψυχή σου, ἐπὶ βουσὶν ἢ ἐπὶ προβάτοισ, ἐπ̓ οἴνῳ ἢ ἐπὶ σίκερα ἢ ἐπὶ παντόσ, οὗ ἂν ἐπιθυμῇ ἡ ψυχή σου, καὶ φαγῇ ἐκεῖ ἐναντίον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου καὶ εὐφρανθήσῃ σὺ καὶ ὁ οἶκόσ σου (Septuagint, Liber Deuteronomii 14:26)

    (70인역 성경, 신명기 14:26)

  • ἐὰν δὲ παραγένηται ὁ Λευίτησ ἐκ μιᾶσ τῶν πόλεων ἐκ πάντων τῶν υἱῶν Ἰσρήλ, οὗ αὐτὸσ παροικεῖ, καθ̓ ὅτι ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχὴ αὐτοῦ, εἰσ τὸν τόπον ὃν ἂν ἐκλέξηται Κύριοσ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 18:6)

    (70인역 성경, 신명기 18:6)

  • καὶ ἔλεγεν ὁ ἀνὴρ ὁ θύων. θυμιαθήτω πρῶτον, ὡσ καθήκει, τὸ στέαρ, καὶ λάβε σεαυτῷ ἐκ πάντων, ὧν ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχή σου. καὶ εἶπεν. οὐχί, ὅτι νῦν δώσεισ, καὶ ἐὰν μή, λήψομαι κραταιῶσ. (Septuagint, Liber I Samuelis 2:16)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 2:16)

  • καὶ εἶπεν Ἰωνάθαν πρὸσ Δαυίδ. τὶ ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχή σου καὶ τί ποιήσω σοι̣ (Septuagint, Liber I Samuelis 20:4)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 20:4)

  • ἐπιθυμέω γὰρ λόγῳ πυνθανομένη Λακαίνασ τέ μοι γενέσθαι θεραπαίνασ καὶ Ἀργείασ καὶ Ἀττικὰσ καὶ Κορινθίασ. (Herodotus, The Histories, book 3, chapter 134 6:4)

    (헤로도토스, The Histories, book 3, chapter 134 6:4)

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION