헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπίθεσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπίθεσις ἐπίθεσεως

형태분석: ἐπιθεσι (어간) + ς (어미)

어원: e)piti/qhmi

  1. 공격, 습격, 비난
  1. a laying on
  2. a setting upon, attack

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐν τῷ καιρῷ, ᾧ ἀπέστη Ἀμασίασ ἀπὸ Κυρίου, καὶ ἐπέθεντο αὐτῷ ἐπίθεσιν, καὶ ἔφυγεν ἀπὸ Ἱερουσαλὴμ εἰσ Λαχίσ. καὶ ἀπέστειλαν κατόπισθεν αὐτοῦ εἰσ Λαχὶσ καὶ ἐθανάτωσαν αὐτὸν ἐκεῖ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 25:27)

    (70인역 성경, 역대기 하권 25:27)

  • συνιδόντεσ δὲ καὶ τὴν ἐπίθεσιν τοῦ Λυσιμάχου, συναρπάσαντεσ οἱ μὲν πέτρουσ, οἱ δὲ ξύλων πάχη, τινὲσ δὲ ἐκ τῆσ παρακειμένησ σποδοῦ δρασσόμενοι, φύρδην ἐνετίνασσον εἰσ τοὺσ περὶ τὸν Λυσίμαχον. (Septuagint, Liber Maccabees II 4:41)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 4:41)

  • γενομένησ δὲ λαλιᾶσ ψευδοῦσ ὡσ μετηλλαχότοσ τὸν βίον Ἀντιόχου παραλαβὼν ὁ Ἰάσων οὐκ ἐλάττουσ τῶν χιλίων, αἰφνιδίωσ ἐπὶ τὴν πόλιν συνετελέσατο ἐπίθεσιν. τῶν δὲ ἐπὶ τῷ τείχει συνελασθέντων καὶ τέλοσ ἤδη καταλαμβανομένησ τῆσ πόλεωσ, ὁ Μενέλαοσ εἰσ τὴν ἀκρόπολιν ἐφυγάδευσεν. (Septuagint, Liber Maccabees II 5:5)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 5:5)

  • Ἀκούσαντεσ δὲ τὴν τοῦ Νικάνοροσ ἔφοδον καὶ τὴν ἐπίθεσιν τῶν ἐθνῶν, καταπασάμενοι γῆν ἐλιτάνευον τὸν ἄχρι αἰῶνοσ συστήσαντα τὸν ἑαυτοῦ λαόν, ἀεὶ δὲ μετ̓ ἐπιφανείασ ἀντιλαμβανόμενον τῆσ ἑαυτοῦ μερίδοσ. (Septuagint, Liber Maccabees II 14:15)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 14:15)

  • Καὶ εἶδεν ἡ ἀδελφὴ αὐτῆσ Ὀολιβὰ καὶ διέφθειρε τὴν ἐπίθεσιν αὐτῆσ ὑπὲρ αὐτὴν καὶ τὴν πορνείαν αὐτῆσ ὑπὲρ τὴν πορνείαν τῆσ ἀδελφῆσ αὐτῆσ. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 23:11)

    (70인역 성경, 에제키엘서 23:11)

유의어

  1. a laying on

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION