ἐνέχω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐνέχω
ἐνέξω
Structure:
ἐν
(Prefix)
+
έ̓χ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to hold within, to lay up, cherish inward
- to be held, caught, entangled in, was seized with
- to be obnoxious, liable or subject to
- to enter in, pierce
- to press upon, be urgent against
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- δεινὴ δὲ καὶ τὰ ἄλλα, καὶ ^ τεχνῖτισ παρ’ ἥντινα βούλει τῶν ἑταιρῶν ἐπισπάσασθαι ἐραστὴν καὶ ἀμφίβολον ἔτι ὄντα ὅλον ὑποποιήσασθαι καὶ ἐνεχόμενον ἤδη ἐπιτεῖναι καὶ προσεκκαῦσαι ἄρτι μὲν ὀργῇ, ἄρτι δὲ κολακείᾳ, καὶ μετὰ μικρὸν ὑπεροψίᾳ καὶ τῷ πρὸσ ἕτερον ἀποκλίνειν δοκεῖν, καὶ ὅλη συνεκεκρότητο ἁπανταχόθεν ἡ γυνὴ καὶ πολλὰ μηχανήματα παρεσκεύαστο κατὰ τῶν ἐραστῶν. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 13:6)
- τὸ γάρ εἰσ τὸν σίδηρον ἔμβλημα τοῦ ξύλου πρότερον μὲν ἦν δυσὶ περόναισ κατειλημμένον σιδηραῖσ, τότε δὲ ὁ Μάριοσ τὴν μέν, ὥσπερ εἶχεν, εἰάσε, τὴν δὲ ἑτέραν ἐξελὼν ξύλινον ἧλον εὔθραυστον ἀντ’ αὐτῆσ ἐνέβαλε, τεχνάζων προσπεσόντα τὸν ὑσσὸν τῷ θυρεῷ τοῦ πολεμίου μὴ μένειν ὀρθόν, ἀλλὰ τοῦ ξυλίνου κλασθέντοσ ἥλου καμπὴν γίνεσθαι περὶ τὸν σίδηρον καὶ παρέλκεσθαι τὸ δόρυ, διὰ τὴν στρεβλότητα τῆσ αἰχμῆσ ἐνεχόμενον. (Plutarch, Caius Marius, chapter 25 1:4)
- ἐπεὶ δὲ ἑώρα τὸν Ὀκτάβιον ἐνεχόμενον τῷ νόμῳ καὶ κατέχοντα τῆσ δημοσίασ χώρασ συχνὴν ὁ Τιβέριοσ, ἐδεῖτο παρεῖναι τὴν φιλονεικίαν, ὑφιστάμενοσ αὐτῷ τὴν τιμὴν ἀποδώσειν ἐκ τῶν ἰδίων, καίπερ οὐ λαμπρῶν ὄντων, οὐκ ἀνασχομένου δὲ τοῦ Ὀκταβίου, διαγράμματι τὰσ ἄλλασ ἀρχὰσ ἁπάσασ ἐκώλυσε χρηματίζειν, ἄχρι ἂν ἡ περὶ τοῦ νόμου διενεχθῇ ψῆφοσ· (Plutarch, Tiberius Gracchus, chapter 10 5:1)
- ἐνταῦθα δὴ τῶν Ἀθηναίων οἱ φρονιμώτατοι συνορῶντεσ τὸν Σόλωνα μόνον μάλιστα τῶν ἁμαρτημάτων ἐκτὸσ ὄντα, καὶ μήτε τοῖσ πλουσίοισ κοινωνοῦντα τῆσ ἀδικίασ μήτε ταῖσ τῶν πενήτων ἀνάγκαισ ἐνεχόμενον, ἐδέοντο τοῖσ κοινοῖσ προσελθεῖν καὶ καταπαῦσαι τὰσ διαφοράσ. (Plutarch, , chapter 14 1:1)
- κἀκεῖνοσ οὐχ ὁρᾶν ἔφη, πῶσ ἂν αὐτὸν ἐξαιτήσαιτο τοσούτοισ ἐνεχόμενον ἐγκλήμασιν, ἐξ ὧν σαφῶσ ἀποδείκνυται τοῦ βασιλέωσ ἐπίβουλοσ καὶ τῶν παρόντων τῷ μειρακίῳ κακῶν αἴτιοσ γεγονώσ, εἰ μὴ βούλεται τὸ πανοῦργον καὶ τὰσ ἀρνήσεισ ἀφεὶσ προσομολογῆσαι μὲν τὰ κατηγορημένα, συγγνώμην δ’ αἰτήσασθαι παρὰ τἀδελφοῦ καὶ φιλοῦντοσ· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 713:1)
Synonyms
-
to enter in
-
to press upon
Derived
- ἀνέχω (to hold up, in fight, to lift up)
- ἀντέχω (to hold against, to hold, against one's)
- ἀπέχω (to keep off or away from, to keep off, to keep apart)
- διέχω (to keep apart or separate, to keep off, to go through)
- εἰσέχω (to stretch into, reach, extend)
- ἐξανέχω (to hold up from, to jut out from, to bear up against)
- ἐξέχω (to stand out or project from, to stand out, appear)
- ἐπανέχω (to hold up, support)
- ἐπέχω (I have or hold upon, I hold out to, present)
- ἔχω (I have, possess, contain)
- κατέχω (to hold fast, to hold back, withhold)
- μετέχω (to partake of, enjoy a share of, share in)
- παρακατέχω (to keep back, restrain, detain)
- παρέχομαι (to go by, beside, or past; to pass by)
- παρέχω (, I hold beside, hold in readiness)
- περιέχω (to encompass, embrace, surround)
- προέχω (to hold before, to hold before oneself, hold out before one)
- προκατέχω (to hold or gain possession of beforehand, preoccupy, to hold down before oneself)
- προπαρέχω (to offer before, to supply before)
- προσανέχω (to wait patiently for)
- προσέχω (I hold to, offer, I bring to)
- προσπαρέχω (to furnish or supply besides)
- συμπαρέχω (to assist in causing, in procuring)
- συνέχω (to hold or keep together, to enclose, encompass)
- ὑπερέχω (to hold, over, to hold)
- ὑπέχω (to hold or put under, supposita de matre), to hold out the hand to receive)