ἐνέχω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐνέχω
ἐνέξω
형태분석:
ἐν
(접두사)
+
έ̓χ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 걸리다, 잡히다
- 찌르다, 꿰뚫다, 뚫다
- 몰아대다, 다그치다, 뒤쫓다
- to hold within, to lay up, cherish inward
- to be held, caught, entangled in, was seized with
- to be obnoxious, liable or subject to
- to enter in, pierce
- to press upon, be urgent against
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- διὰ τοῦτο λάλησον αὐτοῖσ καὶ ἐρεῖσ πρὸσ αὐτούσ. τάδε λέγει Κύριοσ. ἄνθρωποσ ἄνθρωποσ ἐκ τοῦ οἴκου Ἰσραήλ, ὃσ ἂν θῇ τὰ διανοήματα αὐτοῦ ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτοῦ καὶ τὴν κόλασιν τῆσ ἀδικίασ αὐτοῦ τάξῃ πρὸ προσώπου αὐτοῦ καὶ ἔλθῃ πρὸσ τὸν προφήτην, ἐγὼ Κύριοσ ἀποκριθήσομαι αὐτῷ ἐν οἷσ ἐνέχεται ἡ διάνοια αὐτοῦ, (Septuagint, Prophetia Ezechielis 14:4)
(70인역 성경, 에제키엘서 14:4)
- διότι ἄνθρωποσ ἄνθρωποσ ἐκ τοῦ οἴκου Ἰσραὴλ καὶ ἐκ τῶν προσηλύτων τῶν προσηλυτευόντων ἐν τῷ Ἰσραήλ, ὃσ ἂν ἀπαλλοτριωθῇ ἀπ̓ ἐμοῦ καὶ θῆται τὰ ἐνθυμήματα αὐτοῦ ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτοῦ καὶ τὴν κόλασιν τῆσ ἀδικίασ αὐτοῦ τάξῃ πρὸ προσώπου αὐτοῦ καὶ ἔλθῃ πρὸσ τὸν προφήτην τοῦ ἐπερωτῆσαι αὐτὸν ἐν ἐμοί, ἐγὼ Κύριοσ ἀποκριθήσομαι αὐτῷ ἐν ᾧ ἐνέχεται ἐν αὐτῷ. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 14:7)
(70인역 성경, 에제키엘서 14:7)
- νὴ τὸν Διόνυσον ἐνέχεται γοῦν μοι σφόδρα. (Aristophanes, Ecclesiazusae, Episode 1:4)
(아리스토파네스, Ecclesiazusae, Episode 1:4)
- φιλοτιμίᾳ μὲν ἐνέχεται, δεινῷ κακῷ. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 4:23)
(에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 4:23)
- εἰκότωσ ἐνέχεταί τισιν, ὡσ ἂν μὴ δόξῃ, ὡσ ἀλλότριοι τοῦ λέγοντοσ οἱ λόγοι καὶ μείζω τὴν δόξαν τῆσ ἀληθείασ ἐφελκόμενοι. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 7:4)
(아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 7:4)
파생어
- ἀνέχω (지지하다, 추켜세우다, 올리다)
- ἀντέχω (가지다, 지내다, 잡다)
- ἀπέχω (막다, 차단하다, 지체하게 하다)
- διέχω (막다, 차단하다, 겪다)
- εἰσέχω (도달하다, 뻗다, 닿다)
- ἐξανέχω (견디다, 참다, 인내하다)
- ἐξέχω (등장하다, 나타나다, 보이게 되다)
- ἐπανέχω (지지하다, 지탱하다, 받치다)
- ἐπέχω (제공하다, 바치다, 내다)
- ἔχω (가지다, 소유하다, 지키다)
- κατέχω (꽉 잡다, 지체하게 하다, 제한하다)
- μετέχω (간섭하다, 개입하다, 즐기다)
- παρακατέχω (제한하다, 붙잡다, 규제하다)
- παρέχομαι (지나가다, 흘러가다, 지나치다)
- παρέχω (제공하다, 공급하다, 갖추다)
- περιέχω (둘러싸다, 포위하다, 에워싸다)
- προέχω (앞으로 뻗다, 앞으로 붙들다, 내다)
- προκατέχω (선점하다, 미리 가지다, 선취하다)
- προπαρέχω (to offer before, to supply before)
- προσανέχω (to wait patiently for)
- προσέχω (제공하다, 바치다, 내다)
- προσπαρέχω (to furnish or supply besides)
- συμπαρέχω (to assist in causing, in procuring)
- συνέχω (둘러싸다, 포위하다, 에워싸다)
- ὑπερέχω (가지다, 지내다, 잡다)
- ὑπέχω (가지다, 지내다, 잡다)