ἔνδειξις
3군 변화 명사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἔνδειξις
ἔνδειξεως
형태분석:
ἐνδειξι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 지적
- a pointing out, a laying information against
- a display of good will
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἀλλ’ οὔτε ἀνθρώποισ ἡγοῦμαι τὴν ἐπιχείρησιν περὶ αὐτῶν λεγομένην ἀγαθόν, εἰ μή τισιν ὀλίγοισ ὁπόσοι δυνατοὶ ἀνευρεῖν αὐτοὶ διὰ σμικρᾶσ ἐνδείξεωσ, τῶν τε δὴ ἄλλων τοὺσ μὲν καταφρονήσεωσ οὐκ ὀρθῆσ ἐμπλήσειεν ἂν οὐδαμῇ ἐμμελῶσ, τοὺσ δὲ ὑψηλῆσ καὶ χαύνησ ἐλπίδοσ, ὡσ σέμν’ ἄττα μεμαθηκότασ. (Plato, Epistles, Letter 7 118:1)
(플라톤, Epistles, Letter 7 118:1)
- ὁ δὲ Ἀλέξανδροσ, καίπερ καρτερᾶσ ἐνδείξεωσ κατὰ τοῦ Φιλώτου προσπεσούσησ, ἐκαρτέρησε σιωπῇ καί κατέσχεν, εἴτε θαρρῶν τῇ Παρμενίωνοσ εὐνοίᾳ πρὸσ αὑτόν, εἴτε δεδιὼσ τὴν δόξαν αὐτῶν καὶ τὴν δύναμιν. (Plutarch, Alexander, chapter 49 2:1)
(플루타르코스, Alexander, chapter 49 2:1)
- ἐγένοντο λόγοι πλείονεσ ἐν τῷ περιπάτῳ πρὸσ τὴν αἱρ́εσιν, ἔδοξέ μοι καὶ τούτουσ ἀναλαβεῖν, εἰ καὶ δι’ ἄλλο μηδὲν ἀλλ’ ἐνδείξεωσ ἕνεκα τοῖσ εὐθύνουσιν ἑτέρουσ, ὅτι δεῖ τοὺσ λόγουσ ἕκαστον ὧν ἐλέγχει καὶ τὰ γράμματα μὴ παρέργωσ διελθεῖν μηδὲ φωνὰσ ἀλλαχόθεν ἄλλασ ἀποσπῶντα καὶ ῥήμασιν ἄνευ πραγμάτων ἐπιτιθέμενον παρακρούεσθαι τοὺσ ἀπείρουσ. (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 1 4:1)
(플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 1 4:1)
- σῴζεται δ’ αὐτοῦ καὶ ὁ περὶ τῆσ ἐνδείξεωσ λόγοσ καὶ Ἀπολογία πρὸσ Φαίακα καὶ περὶ τῆσ εἰρήνησ. (Plutarch, Vitae decem oratorum, , section 1 12:1)
(플루타르코스, Vitae decem oratorum, , section 1 12:1)
- ἀλλ’ ὅμωσ ἐξ αὐτῆσ τῆσ γραφῆσ αὐτίκα γνώσεσθε διότι πρόφασίσ ἐστιν τῆσ ἐνδείξεωσ ἡ γραφή. (Demosthenes, Speeches 51-61, 56:4)
(데모스테네스, Speeches 51-61, 56:4)
유의어
-
a display of good will