헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐμφύλιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐμφύλιος ἐμφύλιον

형태분석: ἐμφυλι (어간) + ος (어미)

어원: = e)/mfu_los

  1. kinsfolk, one's native
  2. in one's tribe

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐμφύλιος

(이)가

ἐμφύλιον

(것)가

속격 ἐμφυλίου

(이)의

ἐμφυλίου

(것)의

여격 ἐμφυλίῳ

(이)에게

ἐμφυλίῳ

(것)에게

대격 ἐμφύλιον

(이)를

ἐμφύλιον

(것)를

호격 ἐμφύλιε

(이)야

ἐμφύλιον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐμφυλίω

(이)들이

ἐμφυλίω

(것)들이

속/여 ἐμφυλίοιν

(이)들의

ἐμφυλίοιν

(것)들의

복수주격 ἐμφύλιοι

(이)들이

ἐμφύλια

(것)들이

속격 ἐμφυλίων

(이)들의

ἐμφυλίων

(것)들의

여격 ἐμφυλίοις

(이)들에게

ἐμφυλίοις

(것)들에게

대격 ἐμφυλίους

(이)들을

ἐμφύλια

(것)들을

호격 ἐμφύλιοι

(이)들아

ἐμφύλια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν δὲ τοῖσ Σιβυλλείοισ εὑρέθη χρησμοῖσ, ὅτι πολεμίων ἀλλοεθνῶν παρελθόντων εἰσ τὸ τεῖχοσ ἀγὼν ὑπὲρ ἀνδραποδισμοῦ καταλήψεται τὴν πόλιν, ἄρξει δὲ τοῦ πρὸσ τοὺσ ἀλλοεθνεῖσ πολέμου στάσισ ἐμφύλιοσ, ἣν χρῆν ἀρχομένην ἐξελαύνοντασ ἐκ τῆσ πόλεωσ καὶ θεοὺσ παραιτουμένουσ θυσίαισ τε καὶ εὐχαῖσ ἀποτρέψαι τὰ δεινά· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 2 8:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 2 8:1)

  • ταύτασ γὰρ οὔτε πόλεμοσ ὑπερόριοσ οὔτε στάσισ ἐμφύλιοσ οὔτε ὁ πάντα μαραίνων τὰ καλὰ χρόνοσ ἀφαιρήσεταί με οὔτε ἄλλη τύχη παλίγκοτοσ οὐδεμία· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 3 13:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 3 13:2)

  • δι’ ὧν οὔτε στάσισ ἐμφύλιοσ τὴν πολιτικὴν ἔλυσεν ὁμόνοιαν, οὔτε πόλεμοσ ἀλλοεθνὴσ ἐκ τῶν κρατίστων καὶ θαυμασιωτάτων τὴν πόλιν ἐπιτηδευμάτων ἐκίνησε. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 76 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 76 5:1)

  • σκηψάμενοσ γὰρ ὑποπτεύειν ταραχὰσ καὶ ἐπαναστάσεισ ἐκ τῶν πλουσίων εἰσ τοὺσ δημοτικοὺσ διὰ τὸν ἀναδασμὸν τῆσ γῆσ καὶ τὰσ τῶν δανείων ἀφέσεισ, ἵνα μὴ γένοιτο πόλεμοσ ἐμφύλιοσ μηδὲ φόνοι πολιτικοί, μίαν εὑρίσκειν ἔφη πρὶν εἰσ τὰ δεινὰ ἐλθεῖν φυλακήν, εἰ τὰ ὅπλα προενέγκαντεσ ἐκ τῶν οἰκιῶν ἅπαντεσ τοῖσ θεοῖσ καθιερώσειαν, ἵνα κατὰ τῶν ἔξωθεν ἐπιόντων πολεμίων ἔχοιεν αὐτοῖσ, ὅταν ἀνάγκη τισ καταλάβῃ, χρῆσθαι καὶ μὴ καθ’ ἑαυτῶν, κεῖσθαι δ’ αὐτὰ τέωσ παρὰ τοῖσ θεοῖσ ἐν καλῷ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 8 3:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 8 3:1)

  • Αὐτὸσ δὲ ἤδη τέταρτον ὑπατεύων ἐπὶ τὸν νέον Πομπήιον ἐστράτευεν ἐσ Ἰβηρίαν, ὅσπερ αὐτῷ λοιπὸσ ἦν ἔτι πόλεμοσ ἐμφύλιοσ, οὐκ εὐκαταφρόνητοσ· (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 15 3:1)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 15 3:1)

유의어

  1. in one's tribe

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION