Ancient Greek-English Dictionary Language

ἔμφρων

Third declension Noun; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἔμφρων ἔμφρονος

Structure: ἐμφρων (Stem)

Etym.: e)n, frh/n

Sense

  1. in one's mind or senses
  2. alive
  3. rational, intelligent
  4. sensible, shrewd, prudent

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὅσαι δὲ ἀνθρώπουσ δεδίασιν καὶ ὑπὸ ψόφου ἐκπλήσσονται καὶ θορυβώδεισ εἰσὶν καὶ ἐπὶ πολλὰ καὶ εἰκῇ κινοῦνται [ ‐ καὶ ταῦτα ἀλογίστων ἐστὶν καὶ οὐκ ἐμφρόνων ‐ ], καθάπερ ἄνθρωποι οἱ δειλοὶ καὶ ἔκφρονεσ, οὕτω δὲ καὶ αἱ κύνεσ αἱ τοιαῦται οὔποτε ἂν εἰε͂ν γενναῖαι. (Arrian, Cynegeticus, chapter 7 3:3)
  • ἔμφρων δ’ ἀνᾴξασ ὁ ξένοσ πεσήματοσ ἔγνω κλύδωνα πολεμίων προσκείμενον καὶ τὴν παροῦσαν συμφορὰν αὐτοῖν πέλασ, ᾤμωξέ θ’· (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode 4:9)
  • χλανιδίων δ’ ἔσω κρυφθείσ, ὅταν μὲν σῶμα κουφισθῇ νόσου, ἔμφρων δακρύει, ποτὲ δὲ δεμνίων ἄπο πηδᾷ δρομαῖοσ, πῶλοσ ὣσ ὑπὸ ζυγοῦ. (Euripides, episode 3:4)
  • ἦσαν δὲ κύριοι μὲν τῶν πραγμάτων διὰ τὰ ἀξιώματα καὶ διὰ τὰσ ἡλικίασ Ἵππαρχοσ καὶ Ἱππίασ, πρεσβύτεροσ δὲ ὢν ὁ Ἱππίασ καὶ τῇ φύσει πολιτικὸσ καὶ ἔμφρων ἐπεστάται τῆσ ἀρχῆσ. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 18 1:1)
  • πίνειν δ’ εἰσ μέθην φησὶν ἐν ἕκτῳ Νόμων Πλάτων, ’ οὔτε ἄλλοθί που πρέπει πλὴν ἐν ταῖσ τοῦ τὸν οἶνον δόντοσ θεοῦ ἑορταῖσ οὐδ’ ἀσφαλέσ, οὔτ’ οὖν περὶ γάμουσ ἐσπουδακότα, ἐν οἷσ ἔμφρονα εἶναι πρέπει μάλιστα νύμφην καὶ νυμφίον μεταβολὴν βίου οὐ μικρὰν μεταλλάττοντασ, ἅμα δὲ καὶ τὸ γεννώμενον ὅπωσ ὅτι μάλιστα ἐξ ἐμφρόνων αἰεὶ γίγνηται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 391)
  • καί μοι δοκοῦσιν ἀγνοεῖν οἱ ζωγράφοι τὸν Ἔρωτα, συντομώτατον δ’ εἰπεῖν, ὅσοι τοῦ δαίμονοσ τούτου ποιοῦσιν εἰκόνασ, ἐστὶν γὰρ οὔτε θῆλυσ οὔτ’ ἄρσην, πάλιν οὔτε θεὸσ οὔτ’ ἄνθρωποσ, οὔτ’ ἀβέλτεροσ οὔτ’ αὖθισ ἔμφρων, ἀλλὰ συνενηνεγμένοσ πανταχόθεν, ἑνὶ τύπῳ τε πόλλ’ εἴδη φέρων, ἡ τόλμα μὲν γὰρ ἀνδρόσ, ἀνδρόσ δειλία γυναικόσ, ἡ δ’ ἄνοια μανίασ, ὁ δὲ λόγοσ φρονοῦντοσ, ἡ σφοδρότησ δὲ θηρόσ, ὁ δὲ πόνοσ ἀδάμαντοσ, ἡ φιλοτιμία δὲ δαίμονοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 13 1:1)
  • τοῦ δὲ Γάλβᾳ μὴ πάνυ τὸν νοῦν προσέχοντοσ αὐτῷ μηδὲ πιστεύοντοσ ἔγνω προεπιχειρεῖν καίτοι Κλώδιοσ Κέλσοσ Ἀντιοχεύσ, ἀνὴρ ἔμφρων, εὔνουσ δὲ ἐκείνῳ καὶ πιστόσ, ἀπηγόρευε, λέγων οὐκ ἂν οἰέσθαι μίαν ἐν Ῥώμῃ συνοικίαν Καίσαρα προσειπεῖν Νυμφίδιον. (Plutarch, Galba, chapter 13 4:1)

Synonyms

  1. in one's mind or senses

  2. alive

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION