ἑλίσσω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἑλίσσω
Structure:
ἑλίσς
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to turn round, to turn, round the doubling-post, to roll the eddying
- to ply, swiftly, to move the swift, to dance
- to roll or wind round
- to turn in one's mind, revolve, to speak wily
- to turn oneself round, turn quick round, turn to bay, to coil himself, to spin through the air
- to turn hither and thither, go about
- to whirl in the dance
- with a whirl
- have their, rolled round
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τοῦ δ’ ἔφυν ἐγώ τῆσ Τυνδαρείασ θυγατρὸσ Ἰφιγένεια παῖσ, ἣν ἀμφὶ δίναισ ἃσ θάμ’ Εὔριποσ πυκναῖσ αὔραισ ἑλίσσων κυανέαν ἅλα στρέφει, ἔσφαξεν Ἑλένησ οὕνεχ’, ὡσ δοκεῖ, πατὴρ Ἀρτέμιδι κλειναῖσ ἐν πτυχαῖσιν Αὐλίδοσ. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode 1:3)
- ἅμιλλαν δ’ ἐπόνει ποδοῖν πρὸσ ἁρ́μα τέτρωρον ἑλίσσων περὶ νίκασ. (Euripides, Iphigenia in Aulis, choral, mesode2)
- ἔλεξε δ’, ὑπὸ τοῖσ δυναμένοισιν ὢν ἀεί, διχόμυθα, πατέρα μὲν σὸν ἐκπαγλούμενοσ, σὸν δ’ οὐκ ἐπαινῶν σύγγονον, καλοὺσ κακοὺσ λόγουσ ἑλίσσων, ὅτι καθισταίη νόμουσ ἐσ τοὺσ τεκόντασ οὐ καλούσ· (Euripides, episode 2:5)
- πᾷ φύγω, ξέναι, πολιὸν αἰθέρ’ ἀμ‐ πτάμενοσ ἢ πόντον, Ὠκεανὸσ ὃν ταυρόκρανοσ ἀγκάλαισ ἑλίσσων κυκλοῖ χθόνα; (Euripides, episode, lyric3)
- Ἆρεσ ὑπερμενέτα, βρισάρματε, χρυσεοπήληξ, ὀβριμόθυμε, φέρασπι, πολισσόε, χαλκοκορυστά, καρτερόχειρ, ἀμόγητε, δορισθενέσ, ἑρ́κοσ Ὀλύμπου, Νίκησ εὐπολέμοιο πάτερ, συναρωγὲ Θέμιστοσ, ἀντιβίοισι τύραννε, δικαιοτάτων ἀγὲ φωτῶν, ἠνορέησ σκηπτοῦχε, πυραυγέα κύκλον ἑλίσσων αἰθέροσ ἑπταπόροισ ἐνὶ τείρεσιν, ἔνθα σε πῶλοι ζαφλεγέεσ τριτάτησ ὑπὲρ ἄντυγοσ αἰὲν ἔχουσι· (Anonymous, Homeric Hymns, 2:1)
Synonyms
-
to roll or wind round
-
to turn in one's mind
- ἀνακυκλέω (to turn round again, to revolve in one's mind)
-
to whirl in the dance
-
with a whirl
-
have their
Derived
- ἀμφελίσσω (to wrap or twine round)
- ἀνελίσσω (to unroll, to unfold, read)
- ἐνελίσσω (to roll up in, to wrap oneself in)
- ἐξελίσσω (to unroll, to unfold, to evolve the mazy)
- καθελίσσω (to wrap with bandages, enfold, swathe)
- περιελίσσω (to roll or wind round, to wind, round)
- προσεξελίσσω (to unrol besides, to wheel, half-round)
- συνελίσσω (to roll together, to involve oneself in, to coil itself up)