Ancient Greek-English Dictionary Language

Ὀρτυγία

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: Ὀρτυγία

Structure: Ὀρτυγι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: o)/rtuc

Sense

  1. quail-island

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἄμπνευμα σεμνὸν Ἀλφεοῦ, κλεινᾶν Συρακοσσᾶν θάλοσ Ὀρτυγία, δέμνιον Ἀρτέμιδοσ, Δάλου κασιγνήτα, σέθεν ἁδυεπὴσ ὕμνοσ ὁρμᾶται θέμεν αἶνον ἀελλοπόδων μέγαν ἵππων, Ζηνὸσ Αἰτναίου χάριν· (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 1 1:1)
  • ἡ δ’ Ὀρτυγία συνάπτει γεφύρᾳ πρὸσ τὴν ἤπειρον ὁμοροῦσα, κρήνην δ’ ἔχει τὴν Ἀρέθουσαν ἐξιεῖσαν ποταμὸν εὐθὺσ εἰσ τὴν θάλατταν. (Strabo, Geography, Book 6, chapter 2 8:19)
  • ὅ τε Πίνδαροσ ἐπακολουθῶν τούτοισ εἴρηκε τάδε ἄμπνευμα σεμνὸν Ἀλφεοῦ, κλεινᾶν Συρακοσσᾶν θάλοσ, Ὀρτυγία. (Strabo, Geography, Book 6, chapter 2 8:23)
  • ὠνομάζετο δὲ καὶ Ὀρτυγία πρότερον. (Strabo, Geography, Book 10, chapter 5 7:4)
  • ἐν δὲ τῇ αὐτῇ παραλίᾳ μικρὸν ὑπὲρ τῆσ θαλάττησ ἐστὶ καὶ ἡ Ὀρτυγία, διαπρεπὲσ ἄλσοσ παντοδαπῆσ ὕλησ, κυπαρίττου δὲ τῆσ πλείστησ. (Strabo, Geography, Book 14, chapter 1 34:11)
  • "ἔχαιρε γάρ, φησί, καὶ περιὼν τῷ ζῴῳ τούτῳ, ὑποκοριστικῶσ δὲ Εὔπολισ ἐν Πόλεσιν αὐτοὺσ κέκληκεν ὀρτύγια λέγων οὕτωσ ι ὄρτυγασ ἔθρεψασ σύ τινασ ἤδη πώποτε; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 47 1:9)
  • ἔγωγε μίκρ’ ἄττ’ ὀρτύγια. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 47 1:11)
  • διανηξάμενοσ δὲ καὶ τοῦτον, μέγα οὕτω καὶ βίαιον πέλαγοσ, ἐν Ὀρτυγίᾳ τῇ πρὸ Συρακουσῶν ἐπιδείκνυσιν Ἀλφειόσ τε ὢν καὶ πρὸσ Ἀρέθουσαν τὸ ὕδωρ ἀνακοινούμενοσ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 54 4:3)
  • ἅπαντα μὲν δὴ τὸν κύκλον τοῦτον ἐκπληροῦν οὐδὲν ἔδει, τὸ δὲ συνοικούμενον τὸ πρὸσ τῇ νήσῳ τῇ Ὀρτυγίᾳ μέροσ ᾠήθη δεῖν οἰκίσαι βέλτιον, ἀξιολόγου πόλεωσ ἔχον περίμετρον· (Strabo, Geography, Book 6, chapter 2 8:18)

Synonyms

  1. quail-island

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION