고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἑλίσσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἑλίσσω (나는) 돈다 |
ἑλίσσεις (너는) 돈다 |
ἑλίσσει (그는) 돈다 |
쌍수 | ἑλίσσετον (너희 둘은) 돈다 |
ἑλίσσετον (그 둘은) 돈다 |
||
복수 | ἑλίσσομεν (우리는) 돈다 |
ἑλίσσετε (너희는) 돈다 |
ἑλίσσουσιν* (그들은) 돈다 |
|
접속법 | 단수 | ἑλίσσω (나는) 돌자 |
ἑλίσσῃς (너는) 돌자 |
ἑλίσσῃ (그는) 돌자 |
쌍수 | ἑλίσσητον (너희 둘은) 돌자 |
ἑλίσσητον (그 둘은) 돌자 |
||
복수 | ἑλίσσωμεν (우리는) 돌자 |
ἑλίσσητε (너희는) 돌자 |
ἑλίσσωσιν* (그들은) 돌자 |
|
기원법 | 단수 | ἑλίσσοιμι (나는) 돌기를 (바라다) |
ἑλίσσοις (너는) 돌기를 (바라다) |
ἑλίσσοι (그는) 돌기를 (바라다) |
쌍수 | ἑλίσσοιτον (너희 둘은) 돌기를 (바라다) |
ἑλισσοίτην (그 둘은) 돌기를 (바라다) |
||
복수 | ἑλίσσοιμεν (우리는) 돌기를 (바라다) |
ἑλίσσοιτε (너희는) 돌기를 (바라다) |
ἑλίσσοιεν (그들은) 돌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | έ̔λισσε (너는) 돌아라 |
ἑλισσέτω (그는) 돌아라 |
|
쌍수 | ἑλίσσετον (너희 둘은) 돌아라 |
ἑλισσέτων (그 둘은) 돌아라 |
||
복수 | ἑλίσσετε (너희는) 돌아라 |
ἑλισσόντων, ἑλισσέτωσαν (그들은) 돌아라 |
||
부정사 | ἑλίσσειν 도는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἑλισσων ἑλισσοντος | ἑλισσουσα ἑλισσουσης | ἑλισσον ἑλισσοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἑλίσσομαι (나는) 돌려진다 |
ἑλίσσει, ἑλίσσῃ (너는) 돌려진다 |
ἑλίσσεται (그는) 돌려진다 |
쌍수 | ἑλίσσεσθον (너희 둘은) 돌려진다 |
ἑλίσσεσθον (그 둘은) 돌려진다 |
||
복수 | ἑλισσόμεθα (우리는) 돌려진다 |
ἑλίσσεσθε (너희는) 돌려진다 |
ἑλίσσονται (그들은) 돌려진다 |
|
접속법 | 단수 | ἑλίσσωμαι (나는) 돌려지자 |
ἑλίσσῃ (너는) 돌려지자 |
ἑλίσσηται (그는) 돌려지자 |
쌍수 | ἑλίσσησθον (너희 둘은) 돌려지자 |
ἑλίσσησθον (그 둘은) 돌려지자 |
||
복수 | ἑλισσώμεθα (우리는) 돌려지자 |
ἑλίσσησθε (너희는) 돌려지자 |
ἑλίσσωνται (그들은) 돌려지자 |
|
기원법 | 단수 | ἑλισσοίμην (나는) 돌려지기를 (바라다) |
ἑλίσσοιο (너는) 돌려지기를 (바라다) |
ἑλίσσοιτο (그는) 돌려지기를 (바라다) |
쌍수 | ἑλίσσοισθον (너희 둘은) 돌려지기를 (바라다) |
ἑλισσοίσθην (그 둘은) 돌려지기를 (바라다) |
||
복수 | ἑλισσοίμεθα (우리는) 돌려지기를 (바라다) |
ἑλίσσοισθε (너희는) 돌려지기를 (바라다) |
ἑλίσσοιντο (그들은) 돌려지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἑλίσσου (너는) 돌려져라 |
ἑλισσέσθω (그는) 돌려져라 |
|
쌍수 | ἑλίσσεσθον (너희 둘은) 돌려져라 |
ἑλισσέσθων (그 둘은) 돌려져라 |
||
복수 | ἑλίσσεσθε (너희는) 돌려져라 |
ἑλισσέσθων, ἑλισσέσθωσαν (그들은) 돌려져라 |
||
부정사 | ἑλίσσεσθαι 돌려지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἑλισσομενος ἑλισσομενου | ἑλισσομενη ἑλισσομενης | ἑλισσομενον ἑλισσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ή̔λισσον (나는) 돌고 있었다 |
ή̔λισσες (너는) 돌고 있었다 |
ή̔λισσεν* (그는) 돌고 있었다 |
쌍수 | ἡλίσσετον (너희 둘은) 돌고 있었다 |
ἡλισσέτην (그 둘은) 돌고 있었다 |
||
복수 | ἡλίσσομεν (우리는) 돌고 있었다 |
ἡλίσσετε (너희는) 돌고 있었다 |
ή̔λισσον (그들은) 돌고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἡλισσόμην (나는) 돌려지고 있었다 |
ἡλίσσου (너는) 돌려지고 있었다 |
ἡλίσσετο (그는) 돌려지고 있었다 |
쌍수 | ἡλίσσεσθον (너희 둘은) 돌려지고 있었다 |
ἡλισσέσθην (그 둘은) 돌려지고 있었다 |
||
복수 | ἡλισσόμεθα (우리는) 돌려지고 있었다 |
ἡλίσσεσθε (너희는) 돌려지고 있었다 |
ἡλίσσοντο (그들은) 돌려지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian.,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기