헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐλεύθερος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐλεύθερος ἐλευθέρᾱ ἐλεύθερον

형태분석: ἐλευθερ (어간) + ος (어미)

어원: e)leu/qeros 참고: 라틴어 liber

  1. 자유로운, 자유적
  1. free
  2. (substantive) freedom
  3. fit for a freeman

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἐλεύθερος

자유로운 (이)가

ἐλευθέρᾱ

자유로운 (이)가

ἐλεύθερον

자유로운 (것)가

속격 ἐλευθέρου

자유로운 (이)의

ἐλευθέρᾱς

자유로운 (이)의

ἐλευθέρου

자유로운 (것)의

여격 ἐλευθέρῳ

자유로운 (이)에게

ἐλευθέρᾱͅ

자유로운 (이)에게

ἐλευθέρῳ

자유로운 (것)에게

대격 ἐλεύθερον

자유로운 (이)를

ἐλευθέρᾱν

자유로운 (이)를

ἐλεύθερον

자유로운 (것)를

호격 ἐλεύθερε

자유로운 (이)야

ἐλευθέρᾱ

자유로운 (이)야

ἐλεύθερον

자유로운 (것)야

쌍수주/대/호 ἐλευθέρω

자유로운 (이)들이

ἐλευθέρᾱ

자유로운 (이)들이

ἐλευθέρω

자유로운 (것)들이

속/여 ἐλευθέροιν

자유로운 (이)들의

ἐλευθέραιν

자유로운 (이)들의

ἐλευθέροιν

자유로운 (것)들의

복수주격 ἐλεύθεροι

자유로운 (이)들이

ἐλευθέραι

자유로운 (이)들이

ἐλεύθερα

자유로운 (것)들이

속격 ἐλευθέρων

자유로운 (이)들의

ἐλευθερῶν

자유로운 (이)들의

ἐλευθέρων

자유로운 (것)들의

여격 ἐλευθέροις

자유로운 (이)들에게

ἐλευθέραις

자유로운 (이)들에게

ἐλευθέροις

자유로운 (것)들에게

대격 ἐλευθέρους

자유로운 (이)들을

ἐλευθέρᾱς

자유로운 (이)들을

ἐλεύθερα

자유로운 (것)들을

호격 ἐλεύθεροι

자유로운 (이)들아

ἐλευθέραι

자유로운 (이)들아

ἐλεύθερα

자유로운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτι δὲ καὶ Ἀφροδίσια ἴδια ἄγουσιν αὐτόθι αἱ ἑταῖραι, Ἄλεξισ ἐν Φιλούσῃ φησὶν Ἀφροδίσι’ ἦγε ταῖσ ἑταίραισ ἡ πόλισ, ἕτερα δὲ χωρὶσ ἐστι ταῖσ ἐλευθέραισ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 33 3:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 33 3:3)

  • "μὴ γὰρ ἐν ἐλευθέραισ στεφανώσαιο ταῖσ Θήβαισ μηδὲ θύσειασ ἔτι τοῖσ θεοῖσ, ἐφ’ ὧν κατηράσω πολλὰ τῇ πατρίδι πολλάκισ ὑπὲρ τῶν πολεμίων εὐχόμενοσ" πεσόντοσ δὲ τοῦ Καβιρίχου, τὸ μὲν ἱερὸν δόρυ Θεόκριτοσ παρὼν ἀνήρπασεν ἐκ τοῦ φόνου, τῶν δὲ θεραπόντων ὀλίγουσ τολμήσαντασ ἀμύνασθαι διεφθείραμεν ἡμεῖσ· (Plutarch, De genio Socratis, section 31 9:2)

    (플루타르코스, De genio Socratis, section 31 9:2)

  • τοιαύτη μὲν οὖν τισ ἦν ἡ τοῦ Δημητρίου τιμὴ πρόσ τε Φίλαν καὶ τὰσ ἄλλασ γαμετὰσ ὥστε πολλαῖσ μὲν ἀνέδην ἑταίραισ, πολλαῖσ δὲ ἐλευθέραισ συνεῖναι γυναιξί, καὶ μάλιστα δὴ περὶ τὴν ἡδονὴν ταύτην κακῶσ ἀκοῦσαι τῶν τότε βασιλέων. (Plutarch, Demetrius, chapter 14 3:3)

    (플루타르코스, Demetrius, chapter 14 3:3)

  • "ἔθαπτον μέν δε πρώην ἔτι χερσὶν ἐλευθέραισ, σπένδω δὲ νῦν αἰχμάλωτοσ οὖσα, καὶ φρουρουμένη μήτε κοπετοῖσ μήτε θρήνοισ αἰκίσασθαι τὸ δοῦλον τοῦτο σῶμα καὶ τηρούμενον ἐπὶ τοὺσ κατὰ σοῦ θριάμβουσ. (Plutarch, Antony, chapter 84 2:2)

    (플루타르코스, Antony, chapter 84 2:2)

  • αὐτὸσ δὲ τὴν μητέρα καὶ τὰσ ἀδελφὰσ ἀναλαβὼν καὶ πέντε πληρωσάμενοσ τριήρεισ ἐξέπλει πρὸσ τὸν πατέρα, τοῦ Δίωνοσ ἀσφαλῶσ μὲν ἐκπέμποντοσ, οὐδενὸσ δὲ τῶν ἐν Συρακούσαισ ἀπολείποντοσ ἐκείνην τὴν ὄψιν, ἀλλὰ καὶ τοὺσ μὴ περόντασ ἐπιβοωμένων, ὅτι τὴν ἡμέραν ταύτην καὶ τὸν ἥλιον ἐλευθέραισ ἀνίσχοντα ταῖσ Συρακούσαισ οὐκ ἐφορῶσιν. (Plutarch, Dion, chapter 50 2:1)

    (플루타르코스, Dion, chapter 50 2:1)

유의어

  1. 자유로운

  2. freedom

  3. fit for a freeman

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION