헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐλευθερίᾱ

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐλευθερίᾱ ἐλευθερίας

형태분석: ἐλευθερι (어간) + ᾱ (어미)

어원: e)leu/qeros

  1. 자유
  2. 해방
  3. 면허, 허가
  1. freedom, liberty
  2. manumission
  3. license

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ πᾶσι τοῖσ προσβαίνουσιν ἀπὸ τῆσ Βαβυλωνίασ κτίσαι τὴν πόλιν, ὑπάρχειν τὴν ἐλευθερίαν, αὐτοῖσ τε καὶ τοῖσ ἐκγόνοισ αὐτῶν, καὶ πᾶσι τοῖσ ἱερεῦσι τοῖσ προσβαίνουσιν. (Septuagint, Liber Esdrae I 4:53)

    (70인역 성경, 에즈라기 4:53)

  • ἐστήρισε γὰρ αὐτὸσ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ ὁ οἶκοσ τοῦ πατρὸσ αὐτοῦ καὶ ἐπολέμησαν τοὺσ ἐχθροὺσ Ἰσραὴλ ἀπ̓ αὐτῶν καὶ ἔστησαν αὐτῷ ἐλευθερίαν. καὶ κατέγραψαν ἐν δέλτοισ χαλκαῖσ καὶ ἔθεντο ἐν στήλαισ ἐν ὄρει Σιών. (Septuagint, Liber Maccabees I 14:26)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 14:26)

  • ἔργασαι ἐν παιδί, καὶ εὑρήσεισ ἀνάπαυσιν. ἄνεσ χεῖρασ αὐτῷ, καὶ ζητήσει ἐλευθερίαν. (Septuagint, Liber Sirach 33:26)

    (70인역 성경, Liber Sirach 33:26)

  • πόσοι Μίδαι καὶ Κροῖσοι καὶ Πακτωλοὶ ὅλοι μετέπεισαν αὐτὸν ἀφεῖναι μὲν τὴν ἐκ παίδων φίλην καὶ σύντροφον ἐλευθερίαν, πρὸσ αὐτῷ δὲ ἤδη τῷ Αἰακῷ γενόμενον καὶ μονονουχὶ τὸν ἕτερον πόδα ἐν τῷ πορθμείῳ ἔχοντα παρέχειν ἑαυτὸν ἕλκεσθαι καὶ σύρεσθαι καθάπερ ὑπὸ κλοιῷ τινι χρυσῷ τὸν αὐχένα δεθέντα; (Lucian, Apologia 2:3)

    (루키아노스, Apologia 2:3)

  • ἐπεὶ δέ σοι μετέδοξε βελτίω ταῦτα εἶναι καὶ τὴν μὲν ἐλευθερίαν μακρὰ χαίρειν ἐᾶν, ζηλῶσαι δὲ τὸ ἀγεννέστατον ἐκεῖνο ἰαμβεῖον ὅπου τὸ κέρδοσ, παρὰ φύσιν δουλευτέον, ὁρ́α ὅπωσ μηδεὶσ ἔτι ἀκούσεταί σου ἀναγινώσκοντοσ αὐτό, ἀλλὰ μηδὲ ἄλλῳ παράσχῃσ τῶν τὸν παρόντα σου βίον ὁρώντων ἐπελθεῖν τὰ γεγραμμένα, εὔχου δὲ Ἑρμῇ τῷ χθονίῳ καὶ τῶν ἀκηκοότων πρότερον πολλὴν λήθην κατασκεδάσαι, ἢ δόξεισ τῷ τοῦ Κορινθίου μύθου ταὐτόν τι πεπονθέναι, κατὰ σαυτοῦ ὁ Βελλεροφόντησ γεγραφὼσ τὸ βιβλίον· (Lucian, Apologia 9:2)

    (루키아노스, Apologia 9:2)

유의어

  1. 면허

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION