헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἑκυρός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἑκυρός ἑκυροῦ

형태분석: ἑκυρ (어간) + ος (어미)

  1. 시아버지, 장인
  1. father-in-law

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἑκυρός

시아버지가

ἑκυρώ

시아버지들이

ἑκυροί

시아버지들이

속격 ἑκυροῦ

시아버지의

ἑκυροῖν

시아버지들의

ἑκυρῶν

시아버지들의

여격 ἑκυρῷ

시아버지에게

ἑκυροῖν

시아버지들에게

ἑκυροῖς

시아버지들에게

대격 ἑκυρόν

시아버지를

ἑκυρώ

시아버지들을

ἑκυρούς

시아버지들을

호격 ἑκυρέ

시아버지야

ἑκυρώ

시아버지들아

ἑκυροί

시아버지들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ὁ δῆμοσ αὐτὸν ἐκύρου. (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 3 5:5)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 1, chapter 3 5:5)

  • καὶ τὸ ψήφισμα ὁ Ἀπουλήιοσ ἐκύρου, καὶ τὰ ἐν τῷ ψηφίσματι Μάριοσ ἐπεκήρυττεν. (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 4 5:10)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 1, chapter 4 5:10)

  • ὁ δὲ Σουλπίκιοσ, ἀναιρεθείσησ τῆσ ἀργίασ καὶ Σύλλα τῆσ πόλεωσ ἀποστάντοσ, ἐκύρου τὸν νόμον καί, οὗ χάριν ἅπαντα ταῦτα ἐγίγνετο, Μάριον εὐθὺσ ἐχειροτόνει τοῦ πρὸσ Μιθριδάτην πολέμου στρατηγεῖν ἀντὶ Σύλλα. (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 7 2:7)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 1, chapter 7 2:7)

  • Νόμουσ δ’ ἐσέφερεν, ἐκθεραπεύων τὸ πλῆθοσ, ἑτέρουσ καὶ τὰ Πομπηίῳ πεπραγμένα ἅπαντα ἐκύρου, καθάπερ ὑπέσχητο αὐτῷ. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 2 6:1)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 2 6:1)

  • Τοιαῦτα δ’ εἰπὼν ἐκύρου τὸν νόμον, καὶ πλῆθοσ ἦν αὐτίκα δικῶν ποικίλων. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 4 1:1)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 4 1:1)

유의어

  1. 시아버지

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION