헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐκδίδωμι

-μι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐκδίδωμι ἐκδώσω

형태분석: ἐκ (접두사) + δίδο̄ (어간) + μι (인칭어미)

어원: e)kdidoi= as if from -dido/w

  1. 포기하다, 항복하다, 그만두다, 끊다
  2. 주다, 연회를 베풀다, 혼을 불어넣다
  1. to give up, surrender, to give up
  2. to give, in marriage
  3. to give out for money, let out for hire
  4. to lend out money
  5. to empty themselves

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκδῖδωμι

(나는) 포기한다

ἐκδῖδως

(너는) 포기한다

ἐκδῖδωσιν*

(그는) 포기한다

쌍수 ἐκδίδοτον

(너희 둘은) 포기한다

ἐκδίδοτον

(그 둘은) 포기한다

복수 ἐκδίδομεν

(우리는) 포기한다

ἐκδίδοτε

(너희는) 포기한다

ἐκδιδόᾱσιν*

(그들은) 포기한다

접속법단수 ἐκδίδω

(나는) 포기하자

ἐκδίδοις

(너는) 포기하자

ἐκδίδοι

(그는) 포기하자

쌍수 ἐκδίδωτον

(너희 둘은) 포기하자

ἐκδίδωτον

(그 둘은) 포기하자

복수 ἐκδίδωμεν

(우리는) 포기하자

ἐκδίδωτε

(너희는) 포기하자

ἐκδίδωσιν*

(그들은) 포기하자

기원법단수 ἐκδιδοῖην

(나는) 포기하기를 (바라다)

ἐκδιδοῖης

(너는) 포기하기를 (바라다)

ἐκδιδοῖη

(그는) 포기하기를 (바라다)

쌍수 ἐκδιδοῖητον

(너희 둘은) 포기하기를 (바라다)

ἐκδιδοίητην

(그 둘은) 포기하기를 (바라다)

복수 ἐκδιδοῖημεν

(우리는) 포기하기를 (바라다)

ἐκδιδοῖητε

(너희는) 포기하기를 (바라다)

ἐκδιδοῖησαν

(그들은) 포기하기를 (바라다)

명령법단수 ἐκδῖδου

(너는) 포기해라

ἐκδιδότω

(그는) 포기해라

쌍수 ἐκδίδοτον

(너희 둘은) 포기해라

ἐκδιδότων

(그 둘은) 포기해라

복수 ἐκδίδοτε

(너희는) 포기해라

ἐκδιδόντων

(그들은) 포기해라

부정사 ἐκδιδόναι

포기하는 것

분사 남성여성중성
ἐκδιδους

ἐκδιδοντος

ἐκδιδουσα

ἐκδιδουσης

ἐκδιδον

ἐκδιδοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκδίδομαι

(나는) 포기된다

ἐκδίδοσαι

(너는) 포기된다

ἐκδίδοται

(그는) 포기된다

쌍수 ἐκδίδοσθον

(너희 둘은) 포기된다

ἐκδίδοσθον

(그 둘은) 포기된다

복수 ἐκδιδόμεθα

(우리는) 포기된다

ἐκδίδοσθε

(너희는) 포기된다

ἐκδίδονται

(그들은) 포기된다

접속법단수 ἐκδίδωμαι

(나는) 포기되자

ἐκδίδοι

(너는) 포기되자

ἐκδίδωται

(그는) 포기되자

쌍수 ἐκδίδωσθον

(너희 둘은) 포기되자

ἐκδίδωσθον

(그 둘은) 포기되자

복수 ἐκδιδώμεθα

(우리는) 포기되자

ἐκδίδωσθε

(너희는) 포기되자

ἐκδίδωνται

(그들은) 포기되자

기원법단수 ἐκδιδοῖμην

(나는) 포기되기를 (바라다)

ἐκδίδοιο

(너는) 포기되기를 (바라다)

ἐκδίδοιτο

(그는) 포기되기를 (바라다)

쌍수 ἐκδίδοισθον

(너희 둘은) 포기되기를 (바라다)

ἐκδιδοῖσθην

(그 둘은) 포기되기를 (바라다)

복수 ἐκδιδοῖμεθα

(우리는) 포기되기를 (바라다)

ἐκδίδοισθε

(너희는) 포기되기를 (바라다)

ἐκδίδοιντο

(그들은) 포기되기를 (바라다)

명령법단수 ἐκδίδοσο

(너는) 포기되어라

ἐκδιδόσθω

(그는) 포기되어라

쌍수 ἐκδίδοσθον

(너희 둘은) 포기되어라

ἐκδιδόσθων

(그 둘은) 포기되어라

복수 ἐκδίδοσθε

(너희는) 포기되어라

ἐκδιδόσθων

(그들은) 포기되어라

부정사 ἐκδίδοσθαι

포기되는 것

분사 남성여성중성
ἐκδιδομενος

ἐκδιδομενου

ἐκδιδομενη

ἐκδιδομενης

ἐκδιδομενον

ἐκδιδομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξεδῖδων

(나는) 포기하고 있었다

ἐξεδῖδως

(너는) 포기하고 있었다

ἐξεδῖδων*

(그는) 포기하고 있었다

쌍수 ἐξεδίδοτον

(너희 둘은) 포기하고 있었다

ἐξεδιδότην

(그 둘은) 포기하고 있었다

복수 ἐξεδίδομεν

(우리는) 포기하고 있었다

ἐξεδίδοτε

(너희는) 포기하고 있었다

ἐξεδίδοσαν

(그들은) 포기하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξεδιδόμην

(나는) 포기되고 있었다

ἐξεδίδου, ἐξεδίδοσο

(너는) 포기되고 있었다

ἐξεδίδοτο

(그는) 포기되고 있었다

쌍수 ἐξεδίδοσθον

(너희 둘은) 포기되고 있었다

ἐξεδιδόσθην

(그 둘은) 포기되고 있었다

복수 ἐξεδιδόμεθα

(우리는) 포기되고 있었다

ἐξεδίδοσθε

(너희는) 포기되고 있었다

ἐξεδίδοντο

(그들은) 포기되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καίτοι πῶσ οὐχ ὑπερφυέσ, αὑτὸν μὲν δεινὰ πεπονθέναι φάσκειν, εἰ τὸν ἐλεύθερον ἐξαιτῶν, ὡσ ἐγὼ σαφῶσ ὑμῖν ἐπιδείξω, μὴ παρέλαβεν, τοὺσ δὲ μάρτυρασ οὐ δεινὰ πάσχειν νομίζειν, τὸν ὁμολογουμένωσ δοῦλον περὶ ὧν ἐμαρτύρησαν ἐκδιδόντοσ, οὐκ ἐθέλοντοσ τούτου παραλαβεῖν; (Demosthenes, Speeches 21-30, 20:1)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 20:1)

  • καὶ ταῦθ’ ὡσ ἀληθῆ λέγω, καὶ ἔν τε τοῖσ μάρτυσιν μεμαρτυρηκὼσ Αἴσιοσ οὐκ ἠρνήθη ταῦτ’ ἐπὶ τοῦ δικαστηρίου τούτῳ παρεστηκὼσ τῆσ μαρτυρίασ ἀναγιγνωσκομένησ, ἐμοῦ τ’ ἐκδιδόντοσ τὸν παῖδα περὶ ἁπάντων τούτων βασανίζειν αὐτοῖσ οὐκ ἠθέλησε παραλαβεῖν, καθ’ ἕκαστον ὑμῖν παρέξομαι τοὺσ μάρτυρασ. (Demosthenes, Speeches 21-30, 25:1)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 25:1)

  • καὶ πέρασ τὸ πλῆθοσ ᾤετο δεῖν Ἀρχάγαθον ἀναιρεῖσθαι, μὴ ἐκδιδόντοσ δὲ τὸν υἱὸν Ἀγαθοκλέουσ αὐτὸν ἀντ’ ἐκείνου τὴν τιμωρίαν ὑπέχειν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 33 7:3)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 33 7:3)

  • κατακούσασ δὲ τῆσ ταραχῆσ Τίτοσ, οὐ γὰρ ἦν ἄπωθεν τοῦ τείχουσ, "οὗτοσ ἦν ὁ καιρόσ, ἐκβοᾷ, καὶ τί, συστρατιῶται, μέλλομεν ἐκδιδόντοσ ἡμῖν Ιοὐδαίουσ θεοῦ; (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 586:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 586:1)

  • ὁ δὲ ἀπικόμενοσ ἐσ Τεγέην καὶ φράζων τὴν ἑωυτοῦ συμφορὴν πρὸσ τὸν χαλκέα ἐμισθοῦτο παρ’ οὐκ ἐκδιδόντοσ τὴν αὐλήν· (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 68 6:3)

    (헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 68 6:3)

유의어

  1. 포기하다

  2. 주다

  3. to give out for money

  4. to lend out money

  5. to empty themselves

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION