- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δυσκάθεκτος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: dyskathektos 고전 발음: [까텍또] 신약 발음: [까택또]

기본형: δυσκάθεκτος δυσκάθεκτον

형태분석: δυσκαθεκτ (어간) + ος (어미)

어원: κατέχω

  1. hard to hold in

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 δυσκάθεκτος

(이)가

δυσκάθεκτον

(것)가

속격 δυσκαθέκτου

(이)의

δυσκαθέκτου

(것)의

여격 δυσκαθέκτῳ

(이)에게

δυσκαθέκτῳ

(것)에게

대격 δυσκάθεκτον

(이)를

δυσκάθεκτον

(것)를

호격 δυσκάθεκτε

(이)야

δυσκάθεκτον

(것)야

쌍수주/대/호 δυσκαθέκτω

(이)들이

δυσκαθέκτω

(것)들이

속/여 δυσκαθέκτοιν

(이)들의

δυσκαθέκτοιν

(것)들의

복수주격 δυσκάθεκτοι

(이)들이

δυσκάθεκτα

(것)들이

속격 δυσκαθέκτων

(이)들의

δυσκαθέκτων

(것)들의

여격 δυσκαθέκτοις

(이)들에게

δυσκαθέκτοις

(것)들에게

대격 δυσκαθέκτους

(이)들을

δυσκάθεκτα

(것)들을

호격 δυσκάθεκτοι

(이)들아

δυσκάθεκτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "οὕτως ἔνεστι τῇ φύσει τὸ δεῖσθαι τῆς ἀπ ἀλλήλων ἡδονῆς γυναῖκας καὶ ἄνδρας, τὴν δ ἐπὶ τοῦτο κινοῦσαν ὁρμὴν σφοδρότητι καὶ ῥώμῃ γενομένην πολλὴν καὶ δυσκάθεκτον οὐ προσηκόντως Ἔρωτα καλοῦσιν. (Plutarch, Amatorius, section 4 2:5)

    (플루타르코스, Amatorius, section 4 2:5)

  • εἰ δὲ βασιλεὺς μέγας ἔθνη δυσκάθεκτα καὶ μαχόμενα καθάπερ ζῷα τιθασεύων καὶ μειλισσόμενος ἐσθῆσιν οἰκείαις καὶ συνήθεσιν ἐξεπράυνε διαίταις καὶ κατέστελλεν, οἰκειούμενος αὐτῶν τὸ δύσθυμον καὶ παρηγορῶν τὸ σκυθρωπόν, ἐγκαλοῦσιν· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 8 2:3)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 8 2:3)

  • "ἄλλα δὲ τοιαῦτα πολλὰ δυσκάθεκτα καὶ δυσμνημόνευτα τῶν παλαιῶν διεξιέναι πρὸς ὑμᾶς εἰδότας οὐκ ἀναγκαῖόν ἐστι. (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 2710)

    (플루타르코스, De Pythiae oraculis, section 2710)

  • πολλὰ γὰρ, ὡς ἐοίκεν, ὕβρει τὸν δῆμον ὁρῶν ἤδη πλημμελοῦντα καὶ δι εὐτυχίαν καὶ φρόνημα τῇ βουλῇ δυσκάθεκτον ὄντα καὶ τὴν πόλιν ὅλην ὑπὸ δυνάμεως ὅπῃ ῥέψειε ταῖς ὁρμαῖς βίᾳ συνεφελκόμενον, ἐβούλετο τοῦτον γοῦν τὸν φόβον ὥσπερ χαλινὸν ἐπικεῖσθαι σωφρονιστῆρα τῇ θρασύτητι τῶν πολλῶν, ἔλαττον μὲν ἡγούμενος ἰσχύειν Καρχηδονίους τοῦ περιγενέσθαι Ῥωμαίων, μεῖζον δὲ τοῦ καταφρονεῖσθαι. (Plutarch, Marcus Cato, chapter 27 2:1)

    (플루타르코스, Marcus Cato, chapter 27 2:1)

  • οὐδὲ γὰρ ἅτερος λόγος ἔχει τι φαῦλον, ὃν περὶ Λυκούργου καὶ Νομᾶ καὶ τοιούτων ἄλλων ἀνδρῶν λέγουσιν, ὡς δυσκάθεκτα καὶ δυσάρεστα πλήθη χειρούμενοι καὶ μεγάλας ς ἐπιφέροντες ταῖς πολιτείαις καινοτομίας, προσεποιήσαντο τὴν ἀπὸ τοῦ θεοῦ δόξαν, αὐτοῖς ἐκείνοις πρὸς οὓς ἐσχηματίζοντο σωτήριον οὖσαν. (Plutarch, Numa, chapter 4 8:2)

    (플루타르코스, Numa, chapter 4 8:2)

유의어

  1. hard to hold in

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION