고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διέπω διέψω
형태분석: δι (접두사) + έ̓π (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διέπω (나는) 명령한다 |
διέπεις (너는) 명령한다 |
διέπει (그는) 명령한다 |
쌍수 | διέπετον (너희 둘은) 명령한다 |
διέπετον (그 둘은) 명령한다 |
||
복수 | διέπομεν (우리는) 명령한다 |
διέπετε (너희는) 명령한다 |
διέπουσιν* (그들은) 명령한다 |
|
접속법 | 단수 | διέπω (나는) 명령하자 |
διέπῃς (너는) 명령하자 |
διέπῃ (그는) 명령하자 |
쌍수 | διέπητον (너희 둘은) 명령하자 |
διέπητον (그 둘은) 명령하자 |
||
복수 | διέπωμεν (우리는) 명령하자 |
διέπητε (너희는) 명령하자 |
διέπωσιν* (그들은) 명령하자 |
|
기원법 | 단수 | διέποιμι (나는) 명령하기를 (바라다) |
διέποις (너는) 명령하기를 (바라다) |
διέποι (그는) 명령하기를 (바라다) |
쌍수 | διέποιτον (너희 둘은) 명령하기를 (바라다) |
διεποίτην (그 둘은) 명령하기를 (바라다) |
||
복수 | διέποιμεν (우리는) 명령하기를 (바라다) |
διέποιτε (너희는) 명령하기를 (바라다) |
διέποιεν (그들은) 명령하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διέπε (너는) 명령해라 |
διεπέτω (그는) 명령해라 |
|
쌍수 | διέπετον (너희 둘은) 명령해라 |
διεπέτων (그 둘은) 명령해라 |
||
복수 | διέπετε (너희는) 명령해라 |
διεπόντων, διεπέτωσαν (그들은) 명령해라 |
||
부정사 | διέπειν 명령하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διεπων διεποντος | διεπουσα διεπουσης | διεπον διεποντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διέπομαι (나는) 명령된다 |
διέπει, διέπῃ (너는) 명령된다 |
διέπεται (그는) 명령된다 |
쌍수 | διέπεσθον (너희 둘은) 명령된다 |
διέπεσθον (그 둘은) 명령된다 |
||
복수 | διεπόμεθα (우리는) 명령된다 |
διέπεσθε (너희는) 명령된다 |
διέπονται (그들은) 명령된다 |
|
접속법 | 단수 | διέπωμαι (나는) 명령되자 |
διέπῃ (너는) 명령되자 |
διέπηται (그는) 명령되자 |
쌍수 | διέπησθον (너희 둘은) 명령되자 |
διέπησθον (그 둘은) 명령되자 |
||
복수 | διεπώμεθα (우리는) 명령되자 |
διέπησθε (너희는) 명령되자 |
διέπωνται (그들은) 명령되자 |
|
기원법 | 단수 | διεποίμην (나는) 명령되기를 (바라다) |
διέποιο (너는) 명령되기를 (바라다) |
διέποιτο (그는) 명령되기를 (바라다) |
쌍수 | διέποισθον (너희 둘은) 명령되기를 (바라다) |
διεποίσθην (그 둘은) 명령되기를 (바라다) |
||
복수 | διεποίμεθα (우리는) 명령되기를 (바라다) |
διέποισθε (너희는) 명령되기를 (바라다) |
διέποιντο (그들은) 명령되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διέπου (너는) 명령되어라 |
διεπέσθω (그는) 명령되어라 |
|
쌍수 | διέπεσθον (너희 둘은) 명령되어라 |
διεπέσθων (그 둘은) 명령되어라 |
||
복수 | διέπεσθε (너희는) 명령되어라 |
διεπέσθων, διεπέσθωσαν (그들은) 명령되어라 |
||
부정사 | διέπεσθαι 명령되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διεπομενος διεπομενου | διεπομενη διεπομενης | διεπομενον διεπομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δίηπον (나는) 명령하고 있었다 |
δίηπες (너는) 명령하고 있었다 |
δίηπεν* (그는) 명령하고 있었다 |
쌍수 | διῆπετον (너희 둘은) 명령하고 있었다 |
διήπετην (그 둘은) 명령하고 있었다 |
||
복수 | διῆπομεν (우리는) 명령하고 있었다 |
διῆπετε (너희는) 명령하고 있었다 |
δίηπον (그들은) 명령하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διήπομην (나는) 명령되고 있었다 |
διῆπου (너는) 명령되고 있었다 |
διῆπετο (그는) 명령되고 있었다 |
쌍수 | διῆπεσθον (너희 둘은) 명령되고 있었다 |
διήπεσθην (그 둘은) 명령되고 있었다 |
||
복수 | διήπομεθα (우리는) 명령되고 있었다 |
διῆπεσθε (너희는) 명령되고 있었다 |
διῆποντο (그들은) 명령되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(호메로스, 일리아스, Book 2 20:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기