διάστασις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
διάστασις
διάστασεως
형태분석:
διαστασι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 가름, 갈래, 분리
- 차이, 다름, 다양성
- 이혼
- a standing aloof, separation
- difference, an attempt to set, against
- divorce
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἐρείδεσθαι βούλεται τὰ ὀνόματα ἀσφαλῶσ καὶ στάσεισ λαμβάνειν ἰσχυράσ, ὥστ’ ἐκ περιφανείασ ἕκαστον ὄνομα ὁρᾶσθαι, ἀπέχειν τε ἀπ’ ἀλλήλων τὰ μόρια διαστάσεισ ἀξιολόγουσ αἰσθητοῖσ χρόνοισ διειργόμενα· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 222)
(디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 222)
- συνιδεῖν, τί δήποτε φήσασ ὁ Πλάτων ἡμιολίουσ καὶ ἐπιτρίτουσ καὶ ἐπογδόοισ γίγνεσθαι διαστάσεισ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὰσ ἐπιτρίτουσ ταῖσ ἐπογδόοισ, οὐκ ἐμνήσθη τῶν ἡμιολίων ἀλλὰ παρέλιπε. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 19 5:1)
(플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 19 5:1)
- καὶ αἱ διαστάσεισ σεμνότητα ἔχουσιν, οἱο͂ν ὅταν εἴπῃ τί οὖν ἐπιχειρεῖ; (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 13:1)
(아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 13:1)
- πλὴν τό γε κατὰ τὴν ἄλλην αὐτοῦ εὐρυθμίαν θαυμαστὸν καὶ τοῦτο γέγονε τὸ συνεχεῖσ τὰσ διαστάσεισ ἑνὶ πνεύματι λόγου γεγονέναι, καίτοι τότε· (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , chapter 2 10:11)
(아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , chapter 2 10:11)
- οὐ μὴν ἔν γε τῷ ἀφελεῖ λόγῳ ἁρμόζειν τοῦτο ἔμοιγε δοκεῖ, εἴ γε δεῖ ὡσ ἂν μάλιστα ἀνεπιβούλευτον τὸν λόγον φαίνεσθαι καὶ ἁπλοῦν καὶ καθαρόν, καὶ Ξενοφῶν ἕκαστα τῶν νοημάτων ψιλὰ κατ’ ἰδίαν τίθησιν, ὡσ ἐν τῷ Ἀγησιλάῳ, αὐτὰ καθ’ αὑτά, ὅθεν ἄν τισ καὶ ἐρρῖφθαι νομίσειε τὰ νοήματα, οὐ μὴν ἔρριπταί γε, ἀλλ’ ἔστι μὲν ἕκαστα ἐν ἐτιμελείᾳ προηγμένα, ἀφῃρημένα δὲ τῆσ κατὰ λεπτὸν ἐξετάσεωσ καὶ προσθήκησ καὶ μεταθέσεωσ καὶ ἐναλλαγῶν καὶ πάντων τῶν τοιούτων, καὶ ἁπλῶσ τὰ τοιαῦτα φαίνεται, ὅθεν καὶ διαστάσεισ πολλαὶ καὶ συνεχεῖσ καὶ ἀρχαὶ τῶν νοημάτων οὐχ ἡνωμέναι ἔτι, ἀλλ’ ἀπηρτισμέναι· (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 3:1)
(아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 3:1)