헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διαπόντιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διαπόντιος διαπόντιον

형태분석: διαποντι (어간) + ος (어미)

  1. beyond sea

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 διαπόντιος

(이)가

διαπόντιον

(것)가

속격 διαποντίου

(이)의

διαποντίου

(것)의

여격 διαποντίῳ

(이)에게

διαποντίῳ

(것)에게

대격 διαπόντιον

(이)를

διαπόντιον

(것)를

호격 διαπόντιε

(이)야

διαπόντιον

(것)야

쌍수주/대/호 διαποντίω

(이)들이

διαποντίω

(것)들이

속/여 διαποντίοιν

(이)들의

διαποντίοιν

(것)들의

복수주격 διαπόντιοι

(이)들이

διαπόντια

(것)들이

속격 διαποντίων

(이)들의

διαποντίων

(것)들의

여격 διαποντίοις

(이)들에게

διαποντίοις

(것)들에게

대격 διαποντίους

(이)들을

διαπόντια

(것)들을

호격 διαπόντιοι

(이)들아

διαπόντια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "χαῖρ’, ὦ διαπόντιον στράτευμα, τί πράττομεν; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:61)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:61)

  • αἰσθόμενοι δὲ τούσ τε ναύτασ, ὅσοι πλεῖν ἔμελλον εἰσ Σικελίαν, εὔνουσ ὄντασ αὐτοῖσ καὶ τὸ στρατιωτικόν, Ἀργείων δὲ καὶ Μαντινέων χιλίων ὄντων ὁπλιτῶν ἀκούοντεσ ἀναφανδὸν λεγόντων ὡσ δι’ Ἀλκιβιάδην στρατεύοιντο διαπόντιον καὶ μακρὰν στρατείαν, ἐὰν δέ τισ ἀγνωμονῇ περὶ τοῦτον, εὐθὺσ ἀποστήσεσθαι, ἀνεθάρρουν καὶ παρίσταντο τῷ καιρῷ πρὸσ τὴν ἀπολογίαν, ὥστε τοὺσ ἐχθροὺσ πάλιν ἀθυμεῖν καὶ φοβεῖσθαι μὴ περὶ τὴν κρίσιν ὁ δῆμοσ ἀμβλύτεροσ αὐτῷ γένηται διὰ τὴν χρείαν. (Plutarch, , chapter 19 3:1)

    (플루타르코스, , chapter 19 3:1)

  • ὁ δ’ οὐκ ἔκαμνεν οὐδ’ ἀπηγόρευεν, ἀλλὰ καὶ μετὰ τὸ ψηφίσασθαι τὸν πόλεμον Ἀθηναίουσ καὶ στρατηγὸν ἑλέσθαι πρῶτον ἐκεῖνον μετ’ Ἀλκιβιάδου καὶ Λαμάχου, πάλιν ἐκκλησίασ γενομένησ, ἀναστὰσ ἀπέτρεπε καὶ διεμαρτύρετο, καὶ τελευτῶν διέβαλε τὸν Ἀλκιβιάδην ἰδίων ἕνεκα κερδῶν καὶ φιλοτιμίασ τὴν πόλιν εἰσ χαλεπὸν ἐξωθεῖν καὶ διαπόντιον κίνδυνον. (Plutarch, , chapter 12 3:1)

    (플루타르코스, , chapter 12 3:1)

  • ἐγὼ δ’, ἵνα μή τισ ἀσθενῆ τὴν πίστιν εἶναι ταύτην ὑπολάβῃ κατ’ ἐκείνην τὴν ἀπίθανον ὑπόληψιν, ὅτι παντὸσ τοῦ Ἑλληνικοῦ κρατήσαντεσ ἀσμένωσ ἂν τὰ κρείττω μετέμαθον ἔθη τῶν ἐπιχωρίων ὑπεριδόντεσ, ἐξ ἐκείνου ποιήσομαι τοῦ χρόνου τὴν τέκμαρσιν, ὅτ’ οὔπω τὴν τῆσ Ἑλλάδοσ εἶχον ἡγεμονίαν οὐδὲ ἄλλην διαπόντιον οὐδεμίαν ἀρχήν, Κοίντῳ Φαβίῳ βεβαιωτῇ χρώμενοσ καὶ οὐδεμιᾶσ ἔτι δεόμενοσ πίστεωσ ἑτέρασ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 71 2:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 71 2:2)

  • οὐ προσεχόντων δ’ αὐτῶν, ἐζήτουν τινὰ διαπόντιον συμμαχίαν· (Diodorus Siculus, Library, book xii, chapter 82 9:3)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xii, chapter 82 9:3)

유의어

  1. beyond sea

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION