διαπονέω
ε 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
διαπονέω
διαπονήσω
형태분석:
δια
(접두사)
+
πονέ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 수고하다, 고생하다, 노력하다, 힘쓰다
- to work out with labour, to get worked out, to be managed, governed
- to be much grieved
- to work hard, toil constantly, the hardworking, hardy
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ τοῦ μὲν σώματοσ εἰκόνα στήσασθαι ἀπέσχετο, πολλῶν αὐτῷ τοῦτο δωρεῖσθαι θελόντων, τῆσ δὲ ψυχῆσ οὐδέποτε ἐπαύετο μνημεῖα διαπονούμενοσ, ἡγούμενοσ τὸ μὲν ἀνδριαντοποιῶν, τὸ δὲ αὑτοῦ ἔργον εἶναι, καὶ τὸ μὲν πλουσίων, τὸ δὲ τῶν ἀγαθῶν. (Xenophon, Minor Works, , chapter 11 8:1)
(크세노폰, Minor Works, , chapter 11 8:1)
- ὁ δὲ τῷ ὄντι φιλόσοφοσ οὐκ ἄλλο τι φανήσεται διαπονούμενοσ ἢ ὅπωσ ἄρχειν καλῶσ δυνήσεται καὶ αὑτοῦ καὶ οἰκίασ καὶ πόλεωσ τῆσ μεγίστησ καὶ συλλήβδην ἁπάντων ἀνθρώπων, ἂν ἐπιτρέπωσι, καὶ αὐτὸσ μὲν οὐ προσδεήσεται οὐδενὸσ ἄρχοντοσ ἀλλ̓ ἢ τοῦ λόγου καὶ τοῦ θεοῦ, τῶν δὲ ἄλλων ἀνθρώπων ἐπιμελεῖσθαι καὶ φροντίζειν ἱκανὸσ ἔσται. (Dio, Chrysostom, Orationes, 3:4)
(디오, 크리소토모스, 연설 (2), 3:4)
유의어
-
to work out with labour
-
to be much grieved
-
수고하다
파생어
- ἐκπονέω (늘어뜨리다, 마무르다, 장식하다)
- ἐπιπονέω (유지하다, 계속하다, 지속하다)
- πονέω (수고하다, 고생하다, 겪다)
- προπονέω (to work or labour beforehand, to work for or instead of, to work for)
- προσεπιπονέω (to work still more, to take the additional trouble)
- συμπονέω (~와 비교하다, 개입하다, 관계되어 있다)
- συνεκπονέω (to help in working out, to help in achieving or effecting, to assist to the utmost)
- ὑπερπονέω (to labour beyond measure, take further trouble, to bear or endure for)