헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνιάζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνιάζω

형태분석: ἀνιάζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 괴롭히다, 슬프다, 고생시키다
  1. to grieve, distress
  2. to be grieved or distressed, feel grief, at or for

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνιάζω

(나는) 괴롭힌다

ἀνιάζεις

(너는) 괴롭힌다

ἀνιάζει

(그는) 괴롭힌다

쌍수 ἀνιάζετον

(너희 둘은) 괴롭힌다

ἀνιάζετον

(그 둘은) 괴롭힌다

복수 ἀνιάζομεν

(우리는) 괴롭힌다

ἀνιάζετε

(너희는) 괴롭힌다

ἀνιάζουσιν*

(그들은) 괴롭힌다

접속법단수 ἀνιάζω

(나는) 괴롭히자

ἀνιάζῃς

(너는) 괴롭히자

ἀνιάζῃ

(그는) 괴롭히자

쌍수 ἀνιάζητον

(너희 둘은) 괴롭히자

ἀνιάζητον

(그 둘은) 괴롭히자

복수 ἀνιάζωμεν

(우리는) 괴롭히자

ἀνιάζητε

(너희는) 괴롭히자

ἀνιάζωσιν*

(그들은) 괴롭히자

기원법단수 ἀνιάζοιμι

(나는) 괴롭히기를 (바라다)

ἀνιάζοις

(너는) 괴롭히기를 (바라다)

ἀνιάζοι

(그는) 괴롭히기를 (바라다)

쌍수 ἀνιάζοιτον

(너희 둘은) 괴롭히기를 (바라다)

ἀνιαζοίτην

(그 둘은) 괴롭히기를 (바라다)

복수 ἀνιάζοιμεν

(우리는) 괴롭히기를 (바라다)

ἀνιάζοιτε

(너희는) 괴롭히기를 (바라다)

ἀνιάζοιεν

(그들은) 괴롭히기를 (바라다)

명령법단수 ἀνίαζε

(너는) 괴롭혀라

ἀνιαζέτω

(그는) 괴롭혀라

쌍수 ἀνιάζετον

(너희 둘은) 괴롭혀라

ἀνιαζέτων

(그 둘은) 괴롭혀라

복수 ἀνιάζετε

(너희는) 괴롭혀라

ἀνιαζόντων, ἀνιαζέτωσαν

(그들은) 괴롭혀라

부정사 ἀνιάζειν

괴롭히는 것

분사 남성여성중성
ἀνιαζων

ἀνιαζοντος

ἀνιαζουσα

ἀνιαζουσης

ἀνιαζον

ἀνιαζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνιάζομαι

(나는) 괴롭는다

ἀνιάζει, ἀνιάζῃ

(너는) 괴롭는다

ἀνιάζεται

(그는) 괴롭는다

쌍수 ἀνιάζεσθον

(너희 둘은) 괴롭는다

ἀνιάζεσθον

(그 둘은) 괴롭는다

복수 ἀνιαζόμεθα

(우리는) 괴롭는다

ἀνιάζεσθε

(너희는) 괴롭는다

ἀνιάζονται

(그들은) 괴롭는다

접속법단수 ἀνιάζωμαι

(나는) 괴롭자

ἀνιάζῃ

(너는) 괴롭자

ἀνιάζηται

(그는) 괴롭자

쌍수 ἀνιάζησθον

(너희 둘은) 괴롭자

ἀνιάζησθον

(그 둘은) 괴롭자

복수 ἀνιαζώμεθα

(우리는) 괴롭자

ἀνιάζησθε

(너희는) 괴롭자

ἀνιάζωνται

(그들은) 괴롭자

기원법단수 ἀνιαζοίμην

(나는) 괴롭기를 (바라다)

ἀνιάζοιο

(너는) 괴롭기를 (바라다)

ἀνιάζοιτο

(그는) 괴롭기를 (바라다)

쌍수 ἀνιάζοισθον

(너희 둘은) 괴롭기를 (바라다)

ἀνιαζοίσθην

(그 둘은) 괴롭기를 (바라다)

복수 ἀνιαζοίμεθα

(우리는) 괴롭기를 (바라다)

ἀνιάζοισθε

(너희는) 괴롭기를 (바라다)

ἀνιάζοιντο

(그들은) 괴롭기를 (바라다)

명령법단수 ἀνιάζου

(너는) 괴로워라

ἀνιαζέσθω

(그는) 괴로워라

쌍수 ἀνιάζεσθον

(너희 둘은) 괴로워라

ἀνιαζέσθων

(그 둘은) 괴로워라

복수 ἀνιάζεσθε

(너희는) 괴로워라

ἀνιαζέσθων, ἀνιαζέσθωσαν

(그들은) 괴로워라

부정사 ἀνιάζεσθαι

괴롭는 것

분사 남성여성중성
ἀνιαζομενος

ἀνιαζομενου

ἀνιαζομενη

ἀνιαζομενης

ἀνιαζομενον

ἀνιαζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠνίαζον

(나는) 괴롭히고 있었다

ἠνίαζες

(너는) 괴롭히고 있었다

ἠνίαζεν*

(그는) 괴롭히고 있었다

쌍수 ἠνιάζετον

(너희 둘은) 괴롭히고 있었다

ἠνιαζέτην

(그 둘은) 괴롭히고 있었다

복수 ἠνιάζομεν

(우리는) 괴롭히고 있었다

ἠνιάζετε

(너희는) 괴롭히고 있었다

ἠνίαζον

(그들은) 괴롭히고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠνιαζόμην

(나는) 괴롭고 있었다

ἠνιάζου

(너는) 괴롭고 있었다

ἠνιάζετο

(그는) 괴롭고 있었다

쌍수 ἠνιάζεσθον

(너희 둘은) 괴롭고 있었다

ἠνιαζέσθην

(그 둘은) 괴롭고 있었다

복수 ἠνιαζόμεθα

(우리는) 괴롭고 있었다

ἠνιάζεσθε

(너희는) 괴롭고 있었다

ἠνιάζοντο

(그들은) 괴롭고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ἤδη μοι ἀνιάζουσιν ἑταῖροι ἐν Πύλῳ ἠγαθέῃ· (Homer, Odyssey, Book 4 64:5)

    (호메로스, 오디세이아, Book 4 64:5)

  • Τρώων δ’ ὃσ κτεάτεσσιν ὑπερφιάλωσ ἀνιάζει, συλλέξασ λαοῖσι δότω καταδημοβορῆσαι· (Homer, Iliad, Book 18 28:11)

    (호메로스, 일리아스, Book 18 28:11)

유의어

  1. 괴롭히다

  2. to be grieved or distressed

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION