διαίρεσις?
3군 변화 명사; 여성
로마알파벳 전사: diairesis
고전 발음: [디아이레시스]
신약 발음: [디애래시스]
기본형:
διαίρεσις
διαιρέσεως
형태분석:
διαιρεσι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- divisibility
- (medicine) dissection
- (medicine) venesection
- (medicine) surgical operation
- (medicine, in the plural) wounds
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ τῷ Ὠσᾷ τῶν υἱῶν Μεραρὶ υἱοὶ φυλάσσοντες τὴν ἀρχήν, ὅτι οὐκ ἦν πρωτότοκος, καὶ ἐποίησεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἄρχοντα τῆς διαιρέσεως τῆς δευτέρας. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 26:10)
(70인역 성경, 역대기 상권 26:10)
- καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως τῆς πρώτης τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου, Ἰσβοὰζ ὁ τοῦ Ζαβδιήλ, ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ εἴκοσι καὶ τέσσαρες χιλιάδες. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 27:2)
(70인역 성경, 역대기 상권 27:2)
- καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως τοῦ μηνὸς τοῦ δευτέρου Δωδία ὁ ἐκ Χώκ, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ καὶ Μακελλὼθ ὁ ἡγούμενος, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ εἴκοσι καὶ τέσσαρες χιλιάδες, ἄρχοντες δυνάμεως. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 27:4)
(70인역 성경, 역대기 상권 27:4)
유의어
-
divisibility
- παραβολή (구분, 분할)
- μερισμός (구분, 분할, 가름)
- νομή (구분, 분할, 분포)
- φυλή (A division of soldiers)
- διάλυσις (division of inheritance)
- πύργος (기둥, 구분, 분할)
- διαχώρισμα (구분, 분할, 갈래)
- διαμερισμός (불화, 구분, 분할)
-
wounds
- οὔτησις (a wounding)
- ἕλκος (휘감긴 것, 외상)
- ὠτειλή (휘감긴 것, 외상)
- τυπή (충격, 상처, 공격)
- ἕλκος (손실, 손해, 상실)
- τραῦμα (상처, 손해, 중상)
- βλῆμα (미사일 발사기, 꼬인 것, 휘감긴 것)
- τραῦμα (an indictment for wounding)