헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δειλός

; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δειλός

어원: de/os

  1. 악한, 보잘것없은, 열없은, 무서워하다, 쓸모없는, 가난한, 하찮은
  2. 가난한, 가련한, 어려운, 불쌍한, 불행한, 비참한, 부족한
  3. 가련한, 불행한, 비참한
  1. cowardly, craven, vile, worthless, afraid of . .
  2. miserable, luckless, wretched, poor, poor wretch!, poor wretches!
  3. miserable, wretched

예문

  • καὶ προσθήσουσιν οἱ γραμματεῖσ λαλῆσαι πρὸσ τὸν λαὸν καὶ ἐροῦσι. τίσ ὁ ἄνθρωποσ ὁ φοβούμενοσ καὶ δειλὸσ τῇ καρδίᾳ̣ πορευέσθω καὶ ἀποστραφήτω εἰσ τὴν οἰκίαν αὐτοῦ, ἵνα μὴ δειλιάνῃ τὴν καρδίαν τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ ὥσπερ ἡ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 20:8)

    (70인역 성경, 신명기 20:8)

  • καὶ νῦν λάλησον δὴ ἐν ὠσὶ τοῦ λαοῦ λέγων. τίσ ὁ φοβούμενοσ καὶ δειλόσ̣ ἐπιστρεφέτω καὶ ἐκχωρείτω ἀπὸ ὄρουσ Γαλαάδ. καὶ ἐπέστρεψεν ἀπὸ τοῦ λαοῦ εἴκοσι καὶ δύο χιλιάδεσ, καὶ δέκα χιλιάδεσ ὑπελείφθησαν. (Septuagint, Liber Iudicum 7:3)

    (70인역 성경, 판관기 7:3)

  • καὶ συνήχθησαν πρὸσ αὐτὸν ἄνδρεσ λοιμοὶ υἱοὶ παράνομοι, καὶ ἀντέστη πρὸσ Ροβοὰμ τὸν τοῦ Σαλωμών, καὶ Ροβοὰμ ἦν νεώτεροσ καὶ δειλὸσ τῇ καρδίᾳ καὶ οὐκ ἀντέστη κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 13:7)

    (70인역 성경, 역대기 하권 13:7)

  • καὶ γὰρ ἀπαρρησίαστοσ καὶ δειλὸσ ἅπασ ὁ τοιοῦτοσ ἄνθρωποσ οὐδὲν ἐσ τοὐμφανὲσ ἄγων, ἀλλ’ ὥσπερ οἱ λοχῶντεσ ἐξ ἀφανοῦσ ποθεν τοξεύων, ὡσ μηδὲ ἀντιτάξασθαι δυνατὸν εἶναι μηδὲ ἀνταγωνίσασθαι, ἀλλ’ ἐν ἀπορίᾳ καὶ ἀγνοίᾳ τοῦ πολέμου διαφθείρεσθαι, ὃ μέγιστόν ἐστι σημεῖον τοῦ μηδὲν ὑγιὲσ τοὺσ διαβάλλοντασ λέγειν. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 9:1)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 9:1)

  • εἴ τισ πανοπλίαν καλὴν ἐνδὺσ ἔπειτα φεύγοι πρὸ τῶν ἄλλων, ἐπισημότεροσ ὢν δειλὸσ ἀπὸ τῶν ὅπλων. (Lucian, De Domo, (no name) 17:3)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 17:3)

유의어

  1. 가난한

  2. 가련한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION