헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δαιμόνιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δαιμόνιος δαιμονίᾱ δαιμόνιον

형태분석: δαιμονι (어간) + ος (어미)

  1. 이상한, 낯선, 비범한, 외국의, 부자연스러운, 야릇한
  2. 신의, 신성한, 거룩한, 뾰족한, 경이로운, 놀라운
  1. (Homeric) strange, extraordinary, inscrutable; that is, resembling a δαίμων
  2. proceeding from a deity, heaven-sent, divine, miraculous, marvelous

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 δαιμόνιος

이상한 (이)가

δαιμονίᾱ

이상한 (이)가

δαιμόνιον

이상한 (것)가

속격 δαιμονίου

이상한 (이)의

δαιμονίᾱς

이상한 (이)의

δαιμονίου

이상한 (것)의

여격 δαιμονίῳ

이상한 (이)에게

δαιμονίᾱͅ

이상한 (이)에게

δαιμονίῳ

이상한 (것)에게

대격 δαιμόνιον

이상한 (이)를

δαιμονίᾱν

이상한 (이)를

δαιμόνιον

이상한 (것)를

호격 δαιμόνιε

이상한 (이)야

δαιμονίᾱ

이상한 (이)야

δαιμόνιον

이상한 (것)야

쌍수주/대/호 δαιμονίω

이상한 (이)들이

δαιμονίᾱ

이상한 (이)들이

δαιμονίω

이상한 (것)들이

속/여 δαιμονίοιν

이상한 (이)들의

δαιμονίαιν

이상한 (이)들의

δαιμονίοιν

이상한 (것)들의

복수주격 δαιμόνιοι

이상한 (이)들이

δαιμονίαι

이상한 (이)들이

δαιμόνια

이상한 (것)들이

속격 δαιμονίων

이상한 (이)들의

δαιμονιῶν

이상한 (이)들의

δαιμονίων

이상한 (것)들의

여격 δαιμονίοις

이상한 (이)들에게

δαιμονίαις

이상한 (이)들에게

δαιμονίοις

이상한 (것)들에게

대격 δαιμονίους

이상한 (이)들을

δαιμονίᾱς

이상한 (이)들을

δαιμόνια

이상한 (것)들을

호격 δαιμόνιοι

이상한 (이)들아

δαιμονίαι

이상한 (이)들아

δαιμόνια

이상한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐδέπω ἔφησθα τὸν πηλὸν καὶ τοὺσ γόμφουσ καὶ μοχλοὺσ οἵτινεσ εἰε͂ν τῆσ ἀρχῆσ, οὐδὲ τὴν ἀμορφίαν ἐκείνην τὴν πολλὴν ἥτισ ἐστὶν ὡσ τὸ γε ἐξελαύνειν ἀποβλεπόμενον καὶ τοσούτων ἄρχοντα καὶ προσκυνούμενον δαιμονίωσ ἐοίκέ σου τῷ ^ κολοσσιαίῳ παραδείγματι· (Lucian, Gallus, (no name) 25:1)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 25:1)

  • κἀγὼ καθεύδειν οὐκ ἐδυνάμην, ἀλλά με ἀθάρησ χύτρα τισ ἐξέπληττε κειμένη ὀλίγον ἄπωθεν τῆσ κεφαλῆσ του γρᾳδίου, ἐφ’ ἣν ἐπεθύμουν δαιμονίωσ ἐφερπύσαι. (Aristophanes, Plutus, Episode 1:13)

    (아리스토파네스, Plutus, Episode 1:13)

  • κιττοῦ, τρυγοίπου, προβατίων βληχωμένων, κόλπου γυναικῶν διατρεχουσῶν εἰσ ἀγρόν, δούλησ μεθυούσησ, ἀνατετραμμένου χοῶσ, ἄλλων τε πολλῶν κἀγαθῶν ‐ ἴθι νυν ἄθρει οἱο͂ν πρὸσ ἀλλήλασ λαλοῦσιν αἱ πόλεισ διαλλαγεῖσαι καὶ γελῶσιν ἄσμεναι, καὶ ταῦτα δαιμονίωσ ὑπωπιασμέναι ἁπαξάπασαι καὶ κυάθουσ προσκείμεναι. (Aristophanes, Peace, Choral, strophe 3 1:10)

    (아리스토파네스, Peace, Choral, strophe 3 1:10)

  • νῦν οὖν ὅλην τὴν νύκτα φροντίζων ὁδοῦ μίαν ηὑρ͂ον ἀτραπὸν δαιμονίωσ ὑπερφυᾶ, ἣν ἢν ἀναπείσω τουτονί, σωθήσομαι. (Aristophanes, Clouds, Prologue 3:14)

    (아리스토파네스, Clouds, Prologue 3:14)

  • ’ Μισγόλασ ἐστὶν Ναυκράτουσ, ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, Κολλυτεύσ, ἀνὴρ τὰ μὲν ἄλλα καλὸσ καὶ ἀγαθόσ, καὶ οὐδαμῇ ἄν τισ αὐτὸν μέμψαιτο, περὶ δὲ τὸ πρᾶγμα τοῦτο δαιμονίωσ ἐσπουδακὼσ καὶ ἀεί τινασ εἰωθὼσ ἔχειν περὶ αὐτὸν κιθαρῳδοὺσ ἢ κιθαριστάσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 223)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 223)

유의어

  1. 이상한

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION