- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δαιμόνιος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: daimonios 고전 발음: [모니오] 신약 발음: [대모니오]

기본형: δαιμόνιος δαιμονία δαιμόνιον

형태분석: δαιμονι (어간) + ος (어미)

  1. 이상한, 낯선, 비범한, 외국의, 부자연스러운, 야릇한
  2. 신의, 신성한, 거룩한, 뾰족한, 경이로운, 놀라운
  1. (Homeric) strange, extraordinary, inscrutable; that is, resembling a δαίμων
  2. proceeding from a deity, heaven-sent, divine, miraculous, marvelous

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 δαιμόνιος

이상한 (이)가

δαιμονία

이상한 (이)가

δαιμόνιον

이상한 (것)가

속격 δαιμονίου

이상한 (이)의

δαιμονίας

이상한 (이)의

δαιμονίου

이상한 (것)의

여격 δαιμονίῳ

이상한 (이)에게

δαιμονίᾳ

이상한 (이)에게

δαιμονίῳ

이상한 (것)에게

대격 δαιμόνιον

이상한 (이)를

δαιμονίαν

이상한 (이)를

δαιμόνιον

이상한 (것)를

호격 δαιμόνιε

이상한 (이)야

δαιμονία

이상한 (이)야

δαιμόνιον

이상한 (것)야

쌍수주/대/호 δαιμονίω

이상한 (이)들이

δαιμονία

이상한 (이)들이

δαιμονίω

이상한 (것)들이

속/여 δαιμονίοιν

이상한 (이)들의

δαιμονίαιν

이상한 (이)들의

δαιμονίοιν

이상한 (것)들의

복수주격 δαιμόνιοι

이상한 (이)들이

δαιμονίαι

이상한 (이)들이

δαιμόνια

이상한 (것)들이

속격 δαιμονίων

이상한 (이)들의

δαιμονιῶν

이상한 (이)들의

δαιμονίων

이상한 (것)들의

여격 δαιμονίοις

이상한 (이)들에게

δαιμονίαις

이상한 (이)들에게

δαιμονίοις

이상한 (것)들에게

대격 δαιμονίους

이상한 (이)들을

δαιμονίας

이상한 (이)들을

δαιμόνια

이상한 (것)들을

호격 δαιμόνιοι

이상한 (이)들아

δαιμονίαι

이상한 (이)들아

δαιμόνια

이상한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔθυσαν δαιμονίοις καὶ οὐ Θεῷ, θεοῖς, οἷς οὐκ ᾔδεισαν. καινοὶ καὶ πρόσφατοι ἥκασιν, οὓς οὐκ ᾔδεισαν οἱ πατέρες αὐτῶν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:17)

    (70인역 성경, 신명기 32:17)

  • ὅτι ἦν δεδομένη ἀνδράσιν ἑπτά, καὶ Ἀσμοδαῖος τὸ πονηρὸν δαιμόνιον ἀπέκτεινεν αὐτοὺς πρὶν ἢ γενέσθαι αὐτοὺς μετ᾿ αὐτῆς ὡς ἐν γυναιξί. καὶ εἶπαν αὐτῇ. οὐ συνιεῖς ἀποπνίγουσά σου τοὺς ἄνδρας; ἤδη ἑπτὰ ἔσχες καὶ ἑνὸς αὐτῶν οὐκ ὠνομάσθης. (Septuagint, Liber Thobis 3:8)

    (70인역 성경, 토빗기 3:8)

  • καὶ ἀπεστάλη ἰάσασθαι τοὺς δύο, τοῦ Τωβὶτ λεπίσαι τὰ λευκώματα καὶ Σάρραν τὴν τοῦ Ραγουὴλ δοῦναι Τωβίᾳ τῷ υἱῷ Τωβὶτ γυναῖκα καὶ δῆσαι Ἀσμοδαῖον τὸ πονηρὸν δαιμόνιον, διότι Τωβίᾳ ἐπιβάλλει κληρονομῆσαι αὐτήν. ἐν αὐτῷ τῷ καιρῷ ἐπιστρέψας Τωβὶτ εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ καὶ Σάρρα ἡ τοῦ Ραγουὴλ κατέβη ἐκ τοῦ ὑπερῴου αὐτῆς. (Septuagint, Liber Thobis 3:17)

    (70인역 성경, 토빗기 3:17)

  • καὶ εἶπεν αὐτῷ. ἡ καρδία καὶ τὸ ἧπαρ, ἐάν τινα ὀχλῇ δαιμόνιον ἢ πνεῦμα πονηρόν, ταῦτα δεῖ καπνίσαι ἐνώπιον ἀνθρώπου ἢ γυναικός, καὶ οὐκέτι οὐ μὴ ὀχληθῇ. (Septuagint, Liber Thobis 6:8)

    (70인역 성경, 토빗기 6:8)

  • καὶ νῦν ἐγὼ μόνος εἰμὶ τῷ πατρὶ καὶ φοβοῦμαι μὴ εἰσελθὼν ἀποθάνω καθὼς καὶ οἱ πρότεροι, ὅτι δαιμόνιον φιλεῖ αὐτήν, ὃ οὐκ ἀδικεῖ οὐδένα πλὴν τῶν προσαγόντων αὐτῇ. καὶ νῦν ἐγὼ φοβοῦμαι μὴ ἀποθάνω καὶ κατάξω τὴν ζωὴν τοῦ πατρός μου καὶ τῆς μητρός μου μετ᾿ ὀδύνης ἐπ᾿ ἐμοὶ εἰς τὸν τάφον αὐτῶν. καὶ υἱὸς ἕτερος οὐχ ὑπάρχει αὐτοῖς, ὃς θάψει αὐτούς. (Septuagint, Liber Thobis 6:15)

    (70인역 성경, 토빗기 6:15)

  • ἐκεῖνο δὲ ὃ εἴρηκας ἐν ἀρχῇ, ἴσως παραδέξασθαι ἄξιον, ὡς οὐδὲν ᾔδεισθα τῶν λεγομένων, ἀλλά τις ἔμπνοια δαιμόνιος ἐνεποίει σοι τὰ μέτρα, οὐ πάνυ οὐδὲ ἐκείνη βέβαιος οὖσα: (Lucian, 15:2)

    (루키아노스, 15:2)

  • ὡς δὲ ταῦτα εἶπεν ὁ Ἀρίγνωτος, ἀνὴρ δαιμόνιος τὴν σοφίαν καὶ ἅπασιν αἰδέσιμος,^ οὐδεὶς ἦν ἔτι τῶν παρόντων ὃς οὐχὶ κατεγίγνωσκέ μου πολλὴν τὴν ἄνοιαν τοῖς τοιούτοις ἀπιστοῦντος, καὶ ταῦτα Ἀριγνώτου λέγοντος. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 26:1)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 26:1)

  • "οὗτος οὐ δαιμόνιος σάλος τῆς ψυχῆς· (Plutarch, Amatorius, section 18 4:2)

    (플루타르코스, Amatorius, section 18 4:2)

  • οὐ Λικύμνιοι ταῦτ εἰσὶν οὐδ Ἀγάθωνες οἱ λέγοντες ὕβριν ἤ κύπριν μισθῷ ποθὲν ἢ μόχθον πατρίδων, ἀλλ ὁ δαιμόνιος ἑρμηνεῦσαι Πλάτων. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 26 2:4)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 26 2:4)

  • πολὺς ἂν εἰή λόγος, εἰ τὰς διαφορὰς ἁπάσας βουλοίμην λέγειν, ὅσας ἐκεῖνος ὁ δαιμόνιος ἀνὴρ ὁρῶν καὶ πρὸς χρῶμα ἕκαστον αἰεὶ σχηματίζων τὸν λόγον, ἀνέσει τε καὶ ἐπιτάσει ταμιευόμενος τῶν ἁρμονιῶν ἑκατέραν, τοὺς καλοὺς ἐκείνους λόγους ἀνέπλασεν. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 46 1:1)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 46 1:1)

유의어

  1. 이상한

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION