헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ξένος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ξένος ξένη ξένον

형태분석: ξεν (어간) + ος (어미)

  1. 외국의, 외계의
  2. 이상한, 낯선, 희한한
  1. foreign
  2. strange, unusual

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ξένος

외국의 (이)가

ξένη

외국의 (이)가

ξένον

외국의 (것)가

속격 ξένου

외국의 (이)의

ξένης

외국의 (이)의

ξένου

외국의 (것)의

여격 ξένῳ

외국의 (이)에게

ξένῃ

외국의 (이)에게

ξένῳ

외국의 (것)에게

대격 ξένον

외국의 (이)를

ξένην

외국의 (이)를

ξένον

외국의 (것)를

호격 ξένε

외국의 (이)야

ξένη

외국의 (이)야

ξένον

외국의 (것)야

쌍수주/대/호 ξένω

외국의 (이)들이

ξένᾱ

외국의 (이)들이

ξένω

외국의 (것)들이

속/여 ξένοιν

외국의 (이)들의

ξέναιν

외국의 (이)들의

ξένοιν

외국의 (것)들의

복수주격 ξένοι

외국의 (이)들이

ξέναι

외국의 (이)들이

ξένα

외국의 (것)들이

속격 ξένων

외국의 (이)들의

ξενῶν

외국의 (이)들의

ξένων

외국의 (것)들의

여격 ξένοις

외국의 (이)들에게

ξέναις

외국의 (이)들에게

ξένοις

외국의 (것)들에게

대격 ξένους

외국의 (이)들을

ξένᾱς

외국의 (이)들을

ξένα

외국의 (것)들을

호격 ξένοι

외국의 (이)들아

ξέναι

외국의 (이)들아

ξένα

외국의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ξένος

ξένου

외국의 (이)의

ξενότερος

ξενοτέρου

더 외국의 (이)의

ξενότατος

ξενοτάτου

가장 외국의 (이)의

부사 ξένως

ξενότερον

ξενότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῆσ καὶ προσεκύνησεν ἐπὶ τὴν γῆν καὶ εἶπε πρὸσ αὐτόν. τί ὅτι εὗρον χάριν ἐν ὀφθαλμοῖσ σου τοῦ ἐπιγνῶναί με, καὶ ἐγώ εἰμι ξένη̣ (Septuagint, Liber Ruth 2:10)

    (70인역 성경, 룻기 2:10)

  • ἔπιδε ἐπὶ Ἁβραὰμ σπέρμα, ἐπὶ ἡγιασμένου τέκνα Ἰακώβ, μερίδοσ ἡγιασμένησ σου λαὸν ἐν ξένῃ γῇ ξένον ἀδίκωσ ἀπολλύμενον, πάτερ. (Septuagint, Liber Maccabees III 6:3)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 6:3)

  • ἐπεὶ γὰρ οὕτω διέκειτο ὁ Πύρροσ καὶ ταῦτα ὑπὲρ ἑαυτοῦ ἐπέπειστο, οὐδεὶσ ὅστισ οὐ συνετίθετο καὶ συνέπασχεν αὐτῷ, ἄχρι δή τισ ἐν Λαρίσῃ πρεσβῦτισ ξένη αὐτῷ τἀληθὲσ εἰποῦσα ἔπαυσεν αὐτὸν τῆσ κορύζησ. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 21:6)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 21:6)

  • χαῖρε, Σώπολι, καὶ τουτονὶ Λεξιφάνην παραλαβὼν ἑταῖρον, ὡσ οἶσθα, ἡμῖν ὄντα, λήρῳ δὲ νῦν καὶ ξένῃ περὶ τὴν φωνὴν νόσῳ ξυνόντα καὶ κινδυνεύοντα ἤδη τελέωσ ἀπολωλέναι σῶσον ἑνὶ γέ τῳ τρόπῳ. (Lucian, Lexiphanes, (no name) 18:3)

    (루키아노스, Lexiphanes, (no name) 18:3)

  • οὓσ δ’ Ἄρησ ἕλοι, οὐ παῖδασ εἶδον, οὐ δάμαρτοσ ἐν χεροῖν πέπλοισ συνεστάλησαν, ἐν ξένῃ δὲ γῇ κεῖνται. (Euripides, The Trojan Women, episode, iambic 1:20)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, iambic 1:20)

유의어

  1. 외국의

  2. 이상한

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION