ξενίζω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ξενίζω
형태분석:
ξενίζ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 놀라다, 경악하다
- to receive or entertain strangers, to receive as a guest, to present with, to be entertained as a guest
- to astonish by some strange sight, to be astonished
- to be a stranger, speak with a foreign accent, to be strange or unusual
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- διαβεβλήκασι γάρ μου τὸν πατέρα, ὡσ ἐξένιζεν· (Demosthenes, Speeches 51-61, 22:1)
(데모스테네스, Speeches 51-61, 22:1)
- ὁ μὲν οὖν Κολλατῖνοσ ἐπὶ στρατοπέδου τότε ὢν ἐτύγχανεν, ἡ δὲ συνοικοῦσα αὐτῷ γυνὴ Ῥωμαία, Λουκρητίου θυγάτηρ ἀνδρὸσ ἐπιφανοῦσ, ἐξένιζεν αὐτὸν ὡσ συγγενῆ τοῦ ἀνδρὸσ πολλῇ προθυμίᾳ τε καὶ φιλοφροσύνῃ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 64 6:1)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 64 6:1)
- ἀλλ’ ὁ μὲν ἱστίῳ χρώμενοσ παρέπλευσεν αὐτοὺσ ἀδεῶσ καὶ κατήχθη, ὁ δὲ Σύφαξ ἐξένιζεν ἀμφοτέρουσ, καὶ τῷ Σκιπίωνι συνθέμενοσ ἰδίᾳ καὶ πίστεισ παρασχὼν ἀπέπεμπε, καὶ τοὺσ Καρχηδονίουσ ἐφεδρεύοντασ αὖθισ αὐτῷ κατεῖχεν, ἑώσ ἐν βεβαίῳ τῆσ θαλάσσησ γένοιτο ὁ Σκιπίων. (Appian, The Foreign Wars, chapter 6 2:2)
(아피아노스, The Foreign Wars, chapter 6 2:2)
- Τιβέριοσ δὲ οὐδὲν ἐνδοιάσασ τά τε ἄλλα αὐτῷ γράφει φιλανθρωπίᾳ χρώμενοσ, ἐκτίνει τε χάριν ἀποσημαίνων ἐπὶ τῷ σῶν ἐπανήκειν εἰσ τὰσ Καπρέασ, ἐπεὶ δ’ ἀφικνεῖται μηδὲν ὑφελὼν τοῦ ἐν τοῖσ γράμμασι προθύμου ἠσπάζετό τε καὶ ἐξένιζεν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 198:1)
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 18 198:1)
유의어
-
to receive or entertain strangers