헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ξενίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ξενίζω

형태분석: ξενίζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: ce/nos

  1. 놀라다, 경악하다
  1. to receive or entertain strangers, to receive as a guest, to present with, to be entertained as a guest
  2. to astonish by some strange sight, to be astonished
  3. to be a stranger, speak with a foreign accent, to be strange or unusual

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ξενίζω

ξενίζεις

ξενίζει

쌍수 ξενίζετον

ξενίζετον

복수 ξενίζομεν

ξενίζετε

ξενίζουσιν*

접속법단수 ξενίζω

ξενίζῃς

ξενίζῃ

쌍수 ξενίζητον

ξενίζητον

복수 ξενίζωμεν

ξενίζητε

ξενίζωσιν*

기원법단수 ξενίζοιμι

ξενίζοις

ξενίζοι

쌍수 ξενίζοιτον

ξενιζοίτην

복수 ξενίζοιμεν

ξενίζοιτε

ξενίζοιεν

명령법단수 ξένιζε

ξενιζέτω

쌍수 ξενίζετον

ξενιζέτων

복수 ξενίζετε

ξενιζόντων, ξενιζέτωσαν

부정사 ξενίζειν

분사 남성여성중성
ξενιζων

ξενιζοντος

ξενιζουσα

ξενιζουσης

ξενιζον

ξενιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ξενίζομαι

ξενίζει, ξενίζῃ

ξενίζεται

쌍수 ξενίζεσθον

ξενίζεσθον

복수 ξενιζόμεθα

ξενίζεσθε

ξενίζονται

접속법단수 ξενίζωμαι

ξενίζῃ

ξενίζηται

쌍수 ξενίζησθον

ξενίζησθον

복수 ξενιζώμεθα

ξενίζησθε

ξενίζωνται

기원법단수 ξενιζοίμην

ξενίζοιο

ξενίζοιτο

쌍수 ξενίζοισθον

ξενιζοίσθην

복수 ξενιζοίμεθα

ξενίζοισθε

ξενίζοιντο

명령법단수 ξενίζου

ξενιζέσθω

쌍수 ξενίζεσθον

ξενιζέσθων

복수 ξενίζεσθε

ξενιζέσθων, ξενιζέσθωσαν

부정사 ξενίζεσθαι

분사 남성여성중성
ξενιζομενος

ξενιζομενου

ξενιζομενη

ξενιζομενης

ξενιζομενον

ξενιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διαβεβλήκασι γάρ μου τὸν πατέρα, ὡσ ἐξένιζεν· (Demosthenes, Speeches 51-61, 22:1)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 22:1)

  • ὁ μὲν οὖν Κολλατῖνοσ ἐπὶ στρατοπέδου τότε ὢν ἐτύγχανεν, ἡ δὲ συνοικοῦσα αὐτῷ γυνὴ Ῥωμαία, Λουκρητίου θυγάτηρ ἀνδρὸσ ἐπιφανοῦσ, ἐξένιζεν αὐτὸν ὡσ συγγενῆ τοῦ ἀνδρὸσ πολλῇ προθυμίᾳ τε καὶ φιλοφροσύνῃ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 64 6:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 64 6:1)

  • ἀλλ’ ὁ μὲν ἱστίῳ χρώμενοσ παρέπλευσεν αὐτοὺσ ἀδεῶσ καὶ κατήχθη, ὁ δὲ Σύφαξ ἐξένιζεν ἀμφοτέρουσ, καὶ τῷ Σκιπίωνι συνθέμενοσ ἰδίᾳ καὶ πίστεισ παρασχὼν ἀπέπεμπε, καὶ τοὺσ Καρχηδονίουσ ἐφεδρεύοντασ αὖθισ αὐτῷ κατεῖχεν, ἑώσ ἐν βεβαίῳ τῆσ θαλάσσησ γένοιτο ὁ Σκιπίων. (Appian, The Foreign Wars, chapter 6 2:2)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 6 2:2)

  • Τιβέριοσ δὲ οὐδὲν ἐνδοιάσασ τά τε ἄλλα αὐτῷ γράφει φιλανθρωπίᾳ χρώμενοσ, ἐκτίνει τε χάριν ἀποσημαίνων ἐπὶ τῷ σῶν ἐπανήκειν εἰσ τὰσ Καπρέασ, ἐπεὶ δ’ ἀφικνεῖται μηδὲν ὑφελὼν τοῦ ἐν τοῖσ γράμμασι προθύμου ἠσπάζετό τε καὶ ἐξένιζεν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 198:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 18 198:1)

유의어

  1. to receive or entertain strangers

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION