헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄψυχος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄψυχος ἄψυχη ἄψυχον

형태분석: ἀψυχ (어간) + ος (어미)

어원: yuxh/

  1. 감격이 없는, 지루한, 영감없는
  1. lifeless, inanimate
  2. non-animal
  3. spiritless, faint-hearted

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓ψυχος

(이)가

ἄψύχη

(이)가

ά̓ψυχον

(것)가

속격 ἀψύχου

(이)의

ἄψύχης

(이)의

ἀψύχου

(것)의

여격 ἀψύχῳ

(이)에게

ἄψύχῃ

(이)에게

ἀψύχῳ

(것)에게

대격 ά̓ψυχον

(이)를

ἄψύχην

(이)를

ά̓ψυχον

(것)를

호격 ά̓ψυχε

(이)야

ἄψύχη

(이)야

ά̓ψυχον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀψύχω

(이)들이

ἄψύχᾱ

(이)들이

ἀψύχω

(것)들이

속/여 ἀψύχοιν

(이)들의

ἄψύχαιν

(이)들의

ἀψύχοιν

(것)들의

복수주격 ά̓ψυχοι

(이)들이

ά̓́ψυχαι

(이)들이

ά̓ψυχα

(것)들이

속격 ἀψύχων

(이)들의

ἄψυχῶν

(이)들의

ἀψύχων

(것)들의

여격 ἀψύχοις

(이)들에게

ἄψύχαις

(이)들에게

ἀψύχοις

(것)들에게

대격 ἀψύχους

(이)들을

ἄψύχᾱς

(이)들을

ά̓ψυχα

(것)들을

호격 ά̓ψυχοι

(이)들아

ά̓́ψυχαι

(이)들아

ά̓ψυχα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유의어

  1. lifeless

  2. non-animal

  3. 감격이 없는

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION