헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄσχολος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄσχολος

형태분석: ἀσχολ (어간) + ος (어미)

어원: sxolh/

  1. 바쁜, 복잡한, 부지런한, 신속한, 활동적인, 꽉 찬, 괴로워하는, 고민하는
  1. without leisure, engaged, occupied, busy, with no leisure, busy, to be busy
  2. allowing no leisure

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓σχολος

바쁜 (이)가

ά̓σχολον

바쁜 (것)가

속격 ἀσχόλου

바쁜 (이)의

ἀσχόλου

바쁜 (것)의

여격 ἀσχόλῳ

바쁜 (이)에게

ἀσχόλῳ

바쁜 (것)에게

대격 ά̓σχολον

바쁜 (이)를

ά̓σχολον

바쁜 (것)를

호격 ά̓σχολε

바쁜 (이)야

ά̓σχολον

바쁜 (것)야

쌍수주/대/호 ἀσχόλω

바쁜 (이)들이

ἀσχόλω

바쁜 (것)들이

속/여 ἀσχόλοιν

바쁜 (이)들의

ἀσχόλοιν

바쁜 (것)들의

복수주격 ά̓σχολοι

바쁜 (이)들이

ά̓σχολα

바쁜 (것)들이

속격 ἀσχόλων

바쁜 (이)들의

ἀσχόλων

바쁜 (것)들의

여격 ἀσχόλοις

바쁜 (이)들에게

ἀσχόλοις

바쁜 (것)들에게

대격 ἀσχόλους

바쁜 (이)들을

ά̓σχολα

바쁜 (것)들을

호격 ά̓σχολοι

바쁜 (이)들아

ά̓σχολα

바쁜 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὕστερον δὲ τοῦ πρὸσ Μεσσηνίουσ πολέμου μακροῦ γενομένου τοὺσ βασιλεῖσ, διὰ τὰσ στρατείασ ἀσχόλουσ ὄντασ αὐτούσ πρὸσ τὸ κρίνειν, αἱρεῖσθαί τινασ ἐκ τῶν φίλων καὶ ἀπολείπειν τοῖσ πολίταισ ἀνθ’ ἑαυτῶν, ἐφόρουσ προσαγορευθέντασ, καὶ διατελεῖν γε τούτουσ τὸ πρῶτον ὑπηρέτασ τῶν βασιλέων ὄντασ, εἶτα κατὰ μικρὸν εἰσ ἑαυτοὺσ τήν ἐξουσίαν ἐπιστρέφοντασ οὕτωσ λαθεῖν ἴδιον ἀρχεῖον κατασκευασαμένουσ. (Plutarch, Cleomenes, chapter 10 2:1)

    (플루타르코스, Cleomenes, chapter 10 2:1)

  • ἐκεῖ δὲ πολεμοῦντασ τοῖσ κατέχουσι τὴν Κρήτην, πολλοὺσ περιορᾶν τῶν ἐν ταῖσ μάχαισ ἀποθνησκόντων ἀτάφουσ, τὸ μὲν πρῶτον ἀσχόλουσ διὰ τὸν πόλεμον ὄντασ καὶ τὸν κίνδυνον, ὕστερον δὲ φεύγοντασ ἅπτεσθαι νεκρῶν ἐφθαρμένων ὑπὸ χρόνου καὶ διερρυηκότων. (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 21 1:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Graecae, section 21 1:1)

  • ἐκεῖ δὲ πολεμοῦντασ τοῖσ κατέχουσι τὴν Κρήτην, πολλοὺσ περιορᾶν τῶν ἐν ταῖσ μάχαισ ἀποθνησκόντων ἀτάφουσ, τὸ μὲν πρῶτον ἀσχόλουσ διὰ τὸν πόλεμον ὄντασ καὶ τὸν κίνδυνον, ὕστερον δὲ φεύγοντασ ἅπτεσθαι νεκρῶν ἐφθαρμένων ὑπὸ χρόνου καὶ διερρυηκότων. (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 21 3:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Graecae, section 21 3:1)

  • οἱ μὲν οὖν λοχαγοὶ καί ταξίαρχοι τοὺσ πρώτουσ ἐπέστησαν ὡσ ἐμφαγοῦσι καί διαναπαυσαμένοισ χρησόμενοι προθυμοτέροισ, ὁ δὲ Τιμολέων ἐπιπορευόμενοσ ἐδεῖτο ταῦτα μὴ ποιεῖν, ἀλλ’ ἄγειν κατὰ τάχοσ καί συνάπτειν τοῖσ πολεμίοισ ἀσυντάκτοισ οὖσιν, ὡσ εἰκὸσ ἄρτι παυομένουσ ὁδοιπορίασ καί περὶ σκηνὰσ καί δεῖπνον ἀσχόλουσ ὄντασ. (Plutarch, Timoleon, chapter 12 4:1)

    (플루타르코스, Timoleon, chapter 12 4:1)

  • καίτοι τινὰ ἤδη ἤκουσα λόγον ἄλλον ὑπὸ Πελοποννησίων λεγόμενον, ὡσ ὑπὸ τοῦ Σκυθέων βασιλέοσ Ἀνάχαρσισ ἀποπεμφθεὶσ τῆσ Ἑλλάδοσ μαθητὴσ γένοιτο, ὀπίσω τε ἀπονοστήσασ φαίη πρὸσ τὸν ἀποπέμψαντα Ἕλληνασ πάντασ ἀσχόλουσ εἶναι ἐσ πᾶσαν σοφίην πλὴν Λακεδαιμονίων, τούτοισι δὲ εἶναι μούνοισι σωφρόνωσ δοῦναι τε καὶ δέξασθαι λόγον. (Herodotus, The Histories, book 4, chapter 77 1:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 4, chapter 77 1:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION