ἀσπίς
Third declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀσπίς
ἀσπίδος
Structure:
ἀσπιδ
(Stem)
+
ς
(Ending)
Sense
- shield
- collective, body of men-at-arms
- military phrase on the left (δόρυ on the right)
- of a round, flat bowl
- a boss small seat on the door
- asp, Egyptian cobra
- ornament in this form
Declension
Third declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ κνημῖδεσ χαλκαῖ ἐπὶ τῶν σκελῶν αὐτοῦ, καὶ ἀσπὶσ χαλκῆ ἀνὰ μέσον τῶν ὤμων αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Samuelis 17:6)
- πεσόντοσ δὲ αὐτοῦ φησίν εἰσ τὴν παρεξειρεσίαν ἡ ἀσπὶσ περιερρύη. (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 4 1:1)
- ὅσ’ ἀσπὶσ ἔγχοσ θ’· (Euripides, Ion, episode, iambics 1:27)
- ἡ γοῦν ἀσπὶσ ἡ τοῦ αὐτοκράτοροσ ὅλῳ βιβλίῳ μόγισ ἐξηρμηνεύθη αὐτῷ, καὶ Γοργὼν ἐπὶ τοῦ ὀμφαλοῦ καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῆσ ἐκ κυανοῦ καὶ λευκοῦ καὶ μέλανοσ καὶ ζώνη ἰριοειδὴσ καὶ δράκοντεσ ἑλικηδὸν καὶ βοστρυχηδόν. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 194)
- χρὴ δὲ οἶμαι μὴ οὕτωσ, ἀλλ̓ ὅμοια τὰ πάντα καὶ ὁμόχροα εἶναι καὶ συνᾷδον τῇ κεφαλῇ τὸ ἄλλο σῶμα, ὡσ μὴ χρυσοῦν μὲν τὸ κράνοσ εἰή, θώραξ δὲ πάνυ γελοῖοσ ἐκ ῥακῶν ποθεν ἢ ἐκ δερμάτων σαπρῶν συγκεκαττυμένοσ καὶ ἡ ἀσπὶσ οἰσυΐνη καὶ χοιρίνη περὶ ταῖσ κνήμαισ. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 233)
Synonyms
-
shield
-
collective
- λόχος (A body of men for ambush, armed band)
- σπεῖρα (a body of men-at-arms, manipulus, =)
-
ornament in this form