ἀσπίς
Third declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀσπίς
ἀσπίδος
Structure:
ἀσπιδ
(Stem)
+
ς
(Ending)
Sense
- shield
- collective, body of men-at-arms
- military phrase on the left (δόρυ on the right)
- of a round, flat bowl
- a boss small seat on the door
- asp, Egyptian cobra
- ornament in this form
Declension
Third declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ τριακοσίασ ἀσπίδασ ἐλατὰσ χρυσᾶσ, τριακοσίων χρυσῶν ἀνεφέρετο ἐπὶ τὴν ἀσπίδα ἑκάστην. καὶ ἔδωκεν αὐτὰσ ὁ βασιλεὺσ ἐν οἴκῳ δρυμοῦ τοῦ Λιβάνου. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 9:14)
- Μετὰ δὲ ταῦτα ἀπέστειλε Σίμων τὸν Νουμήνιον εἰσ Ρώμην ἔχοντα ἀσπίδα χρυσῆν μεγάλην ὁλκῆσ μνῶν χιλίων εἰσ τὸ στῆσαι πρὸσ αὐτοὺσ τὴν συμμαχίαν. (Septuagint, Liber Maccabees I 14:24)
- ἤνεγκαν δὲ ἀσπίδα χρυσῆν ἀπὸ μνῶν χιλίων. (Septuagint, Liber Maccabees I 15:18)
- ἔδοξε δὲ ἡμῖν δέξασθαι τὴν ἀσπίδα παῤ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Maccabees I 15:20)
- ἐπὶ ἀσπίδα καὶ βασιλίσκον ἐπιβήσῃ καὶ καταπατήσεισ λέοντα καὶ δράκοντα. (Septuagint, Liber Psalmorum 90:13)
Synonyms
-
shield
-
collective
- λόχος (A body of men for ambush, armed band)
- σπεῖρα (a body of men-at-arms, manipulus, =)
-
ornament in this form