헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄρχων

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄρχων ἄρχοντος

형태분석: ἀρχοντ (어간)

어원: part. of a)/rxw

  1. 통치자, 왕
  1. ruler

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἄρχων

통치자가

ά̓ρχοντε

통치자들이

ά̓ρχοντες

통치자들이

속격 ά̓ρχοντος

통치자의

ἀρχόντοιν

통치자들의

ἀρχόντων

통치자들의

여격 ά̓ρχοντι

통치자에게

ἀρχόντοιν

통치자들에게

ά̓ρχουσιν*

통치자들에게

대격 ά̓ρχοντα

통치자를

ά̓ρχοντε

통치자들을

ά̓ρχοντας

통치자들을

호격 ά̓ρχον

통치자야

ά̓ρχοντε

통치자들아

ά̓ρχοντες

통치자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶδον αὐτὴν οἱ ἄρχοντεσ Φαραὼ καὶ ἐπῄνεσαν αὐτὴν πρὸσ Φαραὼ καὶ εἰσήγαγον αὐτὴν εἰσ τὸν οἶκον Φαραώ. (Septuagint, Liber Genesis 12:15)

    (70인역 성경, 창세기 12:15)

  • οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ Ἰσμαὴλ καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν ἐν ταῖσ σκηναῖσ αὐτῶν καὶ ἐν ταῖσ ἐπαύλεσιν αὐτῶν. δώδεκα ἄρχοντεσ κατὰ ἔθνη αὐτῶν. (Septuagint, Liber Genesis 25:16)

    (70인역 성경, 창세기 25:16)

  • καὶ δουλευσάτωσάν σοι ἔθνη, καὶ προσκυνησάτωσάν σοι ἄρχοντεσ. καὶ γίνου κύριοσ τοῦ ἀδελφοῦ σου, καὶ προσκυνήσουσί σε οἱ υἱοὶ τοῦ πατρόσ σου. ὁ καταρώμενόσ σε ἐπικατάρατοσ, ὁ δὲ εὐλογῶν σε εὐλογημένοσ. (Septuagint, Liber Genesis 27:29)

    (70인역 성경, 창세기 27:29)

  • τότε ἔσπευσαν ἡγεμόνεσ Ἐδώμ, καὶ ἄρχοντεσ Μωαβιτῶν, ἔλαβεν αὐτοὺσ τρόμοσ, ἐτάκησαν πάντεσ οἱ κατοικοῦντεσ Χαναάν. (Septuagint, Liber Exodus 15:15)

    (70인역 성경, 탈출기 15:15)

  • ἐγένετο δὲ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἕκτῃ, συνέλεξαν τὰ δέοντα διπλᾶ, δύο γομὸρ τῷ ἑνί. εἰσήλθοσαν δὲ πάντεσ οἱ ἄρχοντεσ τῆσ συναγωγῆσ καὶ ἀνήγγειλαν Μωυσῇ. (Septuagint, Liber Exodus 16:22)

    (70인역 성경, 탈출기 16:22)

유의어

  1. 통치자

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION