헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀργύρεος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀργύρεος ἀργύρεη ἀργύρεον

형태분석: ἀργυρε (어간) + ος (어미)

어원: a)/rguros

  1. 은의, 은화의
  1. silver, of silver

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀργύρεος

은의 (이)가

ἀργύρέᾱ

은의 (이)가

ἀργύρεον

은의 (것)가

속격 ἀργυρέου

은의 (이)의

ἀργύρέᾱς

은의 (이)의

ἀργυρέου

은의 (것)의

여격 ἀργυρέῳ

은의 (이)에게

ἀργύρέᾱͅ

은의 (이)에게

ἀργυρέῳ

은의 (것)에게

대격 ἀργύρεον

은의 (이)를

ἀργύρέᾱν

은의 (이)를

ἀργύρεον

은의 (것)를

호격 ἀργύρεε

은의 (이)야

ἀργύρέᾱ

은의 (이)야

ἀργύρεον

은의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀργυρέω

은의 (이)들이

ἀργύρέᾱ

은의 (이)들이

ἀργυρέω

은의 (것)들이

속/여 ἀργυρέοιν

은의 (이)들의

ἀργύρέαιν

은의 (이)들의

ἀργυρέοιν

은의 (것)들의

복수주격 ἀργύρεοι

은의 (이)들이

ἀργύ́ρεαι

은의 (이)들이

ἀργύρεα

은의 (것)들이

속격 ἀργυρέων

은의 (이)들의

ἀργύρεῶν

은의 (이)들의

ἀργυρέων

은의 (것)들의

여격 ἀργυρέοις

은의 (이)들에게

ἀργύρέαις

은의 (이)들에게

ἀργυρέοις

은의 (것)들에게

대격 ἀργυρέους

은의 (이)들을

ἀργύρέᾱς

은의 (이)들을

ἀργύρεα

은의 (것)들을

호격 ἀργύρεοι

은의 (이)들아

ἀργύ́ρεαι

은의 (이)들아

ἀργύρεα

은의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τοῦτο γέρασ βασιλήιον ἔσχον ‐ , δεύτερον αὖτε γένοσ πολὺ χειρότερον μετόπισθεν ἀργύρεον ποίησαν Ὀλύμπια δώματ’ ἔχοντεσ, χρυσέῳ οὔτε φυὴν ἐναλίγκιον οὔτε νόημα. (Hesiod, Works and Days, Book WD 17:2)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 17:2)

  • τὸ δὲ συμμέτρωσ θερμαινόμενον καὶ ψυχόμενον ὕδωρ χρηστόν ἐστι καὶ εἰσ χάλκεον ἢ ἀργύρεον ἄγγοσ ἐγχεόμενον οὐ ποιεῖ τὸ ἰῶδεσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 252)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 252)

  • ἐμφανίζεται δ’ αὐτῆσ οὐ παρέργωσ τὸ φίλεργον κἀκ τούτων τῇ δ’ ἄρ’ ἅμ’ Ἀδρήστη κλισίην εὔτυκτον ἔθηκεν ’ Ἀλκίππη δὲ τάπητα φέρεν μαλακοῦ ἐρίοιο, Φυλὼ δ’ ἀργύρεον τάλαρον φέρε, τόν οἱ ἔδωκεν Ἀλκάνδρη, Πολύβοιο δάμαρ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 17 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 17 1:3)

  • ἐν δὲ οἱ ἧλοι χρύσειοι πάμφαινον ἀτὰρ περὶ κουλεὸν ἠε͂ν ἀργύρεον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 76 3:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 76 3:3)

  • τῇ Ἀρτέμιδι ποτήριον, ὅπερ λέγουσιν ἐκεῖνοι Νέστοροσ γεγονέναι ἐστὶ δὲ ἀργύρεον, χρυσοῖσ γράμμασιν ἐντετυπωμένα ἔχον τὰ Ὁμηρικὰ ἔπη. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 77 5:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 77 5:1)

유의어

  1. 은의

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION