헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πανάργυρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πανάργυρος πανάργυρον

형태분석: παναργυρ (어간) + ος (어미)

  1. all-silver

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πανάργυρος

(이)가

πανάργυρον

(것)가

속격 παναργύρου

(이)의

παναργύρου

(것)의

여격 παναργύρῳ

(이)에게

παναργύρῳ

(것)에게

대격 πανάργυρον

(이)를

πανάργυρον

(것)를

호격 πανάργυρε

(이)야

πανάργυρον

(것)야

쌍수주/대/호 παναργύρω

(이)들이

παναργύρω

(것)들이

속/여 παναργύροιν

(이)들의

παναργύροιν

(것)들의

복수주격 πανάργυροι

(이)들이

πανάργυρα

(것)들이

속격 παναργύρων

(이)들의

παναργύρων

(것)들의

여격 παναργύροις

(이)들에게

παναργύροις

(것)들에게

대격 παναργύρους

(이)들을

πανάργυρα

(것)들을

호격 πανάργυροι

(이)들아

πανάργυρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ παρὰ Σοφοκλεῖ ἐν τοῖσ Λαρισαίοισ Ἀκρίσιοσ καὶ αὐτὸσ ἐκπώματα ὅσα πλεῖστα εἶχεν, ὥσ φησιν ὁ τραγικόσ πολὺν δ’ ἀγῶνα πάγξενον κηρύσσεται, χαλκηλάτουσ λέβητασ ἐκτιθεὶσ φέρειν καὶ κοῖλα χρυσόκολλα καὶ πανάργυρα ἐκπώματ’, εἰσ ἀριθμὸν ἑξήκοντα δίσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 15 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 15 1:1)

  • καὶ πάλιν ἄλλοι δὲ κρητῆρα πανάργυρον ἠδὲ δέπαστρα οἰσόντων χρύσεια, τὰ τ’ ἐν μεγάροισιν ἐμοῖσι κείαται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 33 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 33 2:1)

  • χρυσοῦ μέν μοι ἔδωκ’ ἐυεργέοσ ἑπτὰ τάλαντα, δῶκε δέ μοι κρητῆρα πανάργυρον, αὐτὰρ ἔπειτα οἶνον ἐν ἀμφιφορεῦσι δυώδεκα πᾶσιν ἀφύσσασ ἡδὺν ἀκηράσιον, θεῖον ποτόν· (Homer, Odyssey, Book 9 16:5)

    (호메로스, 오디세이아, Book 9 16:5)

  • χρυσοῦ μέν οἱ δῶκ’ εὐεργέοσ ἑπτὰ τάλαντα, δῶκα δέ οἱ κρητῆρα πανάργυρον ἀνθεμόεντα, δώδεκα δ’ ἁπλοί̈δασ χλαίνασ, τόσσουσ δὲ τάπητασ, τόσσα δὲ φάρεα καλά, τόσουσ δ’ ἐπὶ τοῖσι χιτῶνασ, χωρὶσ δ’ αὖτε γυναῖκασ, ἀμύμονα ἔργα ἰδυίασ, τέσσαρασ εἰδαλίμασ, ἃσ ἤθελεν αὐτὸσ ἑλέσθαι. (Homer, Odyssey, Book 24 21:14)

    (호메로스, 오디세이아, Book 24 21:14)

유의어

  1. all-silver

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION