- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπάργυρος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: epargyros 고전 발음: [에빠귀로] 신약 발음: [애빠귀로]

기본형: ἐπάργυρος ἐπάργυρον

형태분석: ἐπαργυρ (어간) + ος (어미)

  1. overlaid with silver

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπάργυρος

(이)가

ἐπάργυρον

(것)가

속격 ἐπαργύρου

(이)의

ἐπαργύρου

(것)의

여격 ἐπαργύρῳ

(이)에게

ἐπαργύρῳ

(것)에게

대격 ἐπάργυρον

(이)를

ἐπάργυρον

(것)를

호격 ἐπάργυρε

(이)야

ἐπάργυρον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐπαργύρω

(이)들이

ἐπαργύρω

(것)들이

속/여 ἐπαργύροιν

(이)들의

ἐπαργύροιν

(것)들의

복수주격 ἐπάργυροι

(이)들이

ἐπάργυρα

(것)들이

속격 ἐπαργύρων

(이)들의

ἐπαργύρων

(것)들의

여격 ἐπαργύροις

(이)들에게

ἐπαργύροις

(것)들에게

대격 ἐπαργύρους

(이)들을

ἐπάργυρα

(것)들을

호격 ἐπάργυροι

(이)들아

ἐπάργυρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦν δὲ καὶ ναύσταθμα πολλαχόθι πειρατικὰ καὶ φρυκτώρια τετειχισμένα, καὶ στόλοι προσέπιπτον οὐ πληρωμάτων μόνον εὐανδρίαις οὐδὲ τέχναις κυβερνητῶν οὐδὲ τάχεσι νεῶν καὶ κουφότησιν ἐξησκημένοι πρὸς τὸ οἰκεῖον ἔργον, ἀλλὰ τοῦ φοβεροῦ μᾶλλον αὐτῶν τὸ ἐπίφθονον ἐλύπει καὶ ὑπερήφανον, στυλίσι χρυσαῖς καὶ παραπετάσμασιν ἁλουργοῖς καὶ πλάταις ἐπαργύροις, ὥσπερ ἐντρυφώντων τῷ κακουργεῖν καὶ καλλωπιζομένων. (Plutarch, Pompey, chapter 24 3:1)

    (플루타르코스, Pompey, chapter 24 3:1)

  • κτήνεά τε γὰρ τὰ θύσιμα πάντα τρισχίλια ἔθυσε, κλίνας τε ἐπιχρύσους καὶ ἐπαργύρους καὶ φιάλας χρυσέας καὶ εἵματα πορφύρεα καὶ κιθῶνας, νήσας πυρὴν μεγάλην, κατέκαιε, ἐλπίζων τὸν θεὸν μᾶλλον τι τούτοισι ἀνακτήσεσθαι: (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 50 2:2)

    (헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 50 2:2)

  • οἳ δὲ ἀνὰ τὸ στρατόπεδον σκιδνάμενοι εὑρ´ισκον σκηνὰς κατεσκευασμένας χρυσῷ καὶ ἀργύρῳ, κλίνας τε ἐπιχρύσους καὶ ἐπαργύρους, κρητῆράς τε χρυσέους καὶ φιάλας τε καὶ ἄλλα ἐκπώματα: (Herodotus, The Histories, book 9, chapter 80 2:3)

    (헤로도토스, The Histories, book 9, chapter 80 2:3)

유의어

  1. overlaid with silver

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION