헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀργύρεος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀργύρεος ἀργύρεη ἀργύρεον

형태분석: ἀργυρε (어간) + ος (어미)

어원: a)/rguros

  1. 은의, 은화의
  1. silver, of silver

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀργύρεος

은의 (이)가

ἀργύρέᾱ

은의 (이)가

ἀργύρεον

은의 (것)가

속격 ἀργυρέου

은의 (이)의

ἀργύρέᾱς

은의 (이)의

ἀργυρέου

은의 (것)의

여격 ἀργυρέῳ

은의 (이)에게

ἀργύρέᾱͅ

은의 (이)에게

ἀργυρέῳ

은의 (것)에게

대격 ἀργύρεον

은의 (이)를

ἀργύρέᾱν

은의 (이)를

ἀργύρεον

은의 (것)를

호격 ἀργύρεε

은의 (이)야

ἀργύρέᾱ

은의 (이)야

ἀργύρεον

은의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀργυρέω

은의 (이)들이

ἀργύρέᾱ

은의 (이)들이

ἀργυρέω

은의 (것)들이

속/여 ἀργυρέοιν

은의 (이)들의

ἀργύρέαιν

은의 (이)들의

ἀργυρέοιν

은의 (것)들의

복수주격 ἀργύρεοι

은의 (이)들이

ἀργύ́ρεαι

은의 (이)들이

ἀργύρεα

은의 (것)들이

속격 ἀργυρέων

은의 (이)들의

ἀργύρεῶν

은의 (이)들의

ἀργυρέων

은의 (것)들의

여격 ἀργυρέοις

은의 (이)들에게

ἀργύρέαις

은의 (이)들에게

ἀργυρέοις

은의 (것)들에게

대격 ἀργυρέους

은의 (이)들을

ἀργύρέᾱς

은의 (이)들을

ἀργύρεα

은의 (것)들을

호격 ἀργύρεοι

은의 (이)들아

ἀργύ́ρεαι

은의 (이)들아

ἀργύρεα

은의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀργύρεοι, χρύσεια περὶ χροὶ̈ τεύχε’ ἔχοντεσ. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 18:2)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 18:2)

  • Κένταυροι δ’ ἑτέρωθεν ἐναντίοι ἠγερέθοντο ἀμφὶ μέγαν Πετραῖον ἰδ’ Ἄσβολον οἰωνιστὴν Ἄρκτον τ’ Οὔρειόν τε μελαγχαίτην τε Μίμαντα καὶ δύο Πευκεί̈δασ, Περιμήδεά τε Δρύαλόν τε, ἀργύρεοι, χρυσέασ ἐλάτασ ἐν χερσὶν ἔχοντεσ. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 18:3)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 18:3)

  • δοιὼ δ’ ἀναφυσιόωντεσ ἀργύρεοι δελφῖνεσ ἐθοινῶντ’ ἔλλοπασ ἰχθῦσ. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 22:3)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 22:3)

  • ἐν δὲ καὶ ὄρνιθεσ καὶ εἵματα καὶ χρύσεα καὶ ἀργύρεα ποιήματα. (Lucian, De Syria dea, (no name) 49:4)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 49:4)

  • οἱ μὲν νεηνίαι τῶν γενείων ἀπάρχονται, τοῖσ δὲ νέοισι πλοκάμουσ ἱροὺσ ἐκ γενετῆσ ἀπιᾶσιν, τοὺσ ἐπεὰν ἐν τῷ ἱρῷ γένωνται, τάμνουσίν τε καὶ ἐσ ἄγγεα καταθέντεσ οἱ μὲν ἀργύρεα, πολλοὶ δὲ χρύσεα ἐν τῷ νηῷ προσηλώσαντεσ ἀπίασιν ἐπιγράψαντεσ ἕκαστοι τὰ οὐνόματα. (Lucian, De Syria dea, (no name) 60:6)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 60:6)

  • εἰσ μινσώριον ἔχον ιβ ζώδια καὶ ἕτερα ἀργύρεοσ πόλοσ οὗτοσ, ὅπῃ Φαέθοντα Σελήνη δέρκεται ἀντιτύπων πιπλαμένη φαέων· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 8221)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 8221)

  • ἀργύρεοσ δὲ ἔστιν ἅπασ, χρυσῷ δ’ χείλεα κεκράανται, ἔργον δ’ Ἡφαίστοιο. (Homer, Odyssey, Book 4 66:6)

    (호메로스, 오디세이아, Book 4 66:6)

  • ἀργύρεοσ δὲ ἐστὶν ἅπασ, χρυσῷ δ’ ἐπὶ χείλεα κεκράανται, ἔργον δ’ Ἡφαίστοιο· (Homer, Odyssey, Book 15 12:15)

    (호메로스, 오디세이아, Book 15 12:15)

  • τοῦ δ’ ἐξ ἀργύρεοσ ῥυμὸσ πέλεν· (Homer, Iliad, Book 5 76:7)

    (호메로스, 일리아스, Book 5 76:7)

  • τῆσ δ’ ἐξ ἀργύρεοσ τελαμὼν ἦν· (Homer, Iliad, Book 11 3:13)

    (호메로스, 일리아스, Book 11 3:13)

유의어

  1. 은의

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION