헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπαράσκευος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπαράσκευος

형태분석: ἀπαρασκευ (어간) + ος (어미)

어원: paraskeuh/

  1. 준비가 안 된, 태세가 갖추어지지 않은, 날것의
  1. without preparation, unprepared

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀπαράσκευος

준비가 안 된 (이)가

ἀπαράσκευον

준비가 안 된 (것)가

속격 ἀπαρασκεύου

준비가 안 된 (이)의

ἀπαρασκεύου

준비가 안 된 (것)의

여격 ἀπαρασκεύῳ

준비가 안 된 (이)에게

ἀπαρασκεύῳ

준비가 안 된 (것)에게

대격 ἀπαράσκευον

준비가 안 된 (이)를

ἀπαράσκευον

준비가 안 된 (것)를

호격 ἀπαράσκευε

준비가 안 된 (이)야

ἀπαράσκευον

준비가 안 된 (것)야

쌍수주/대/호 ἀπαρασκεύω

준비가 안 된 (이)들이

ἀπαρασκεύω

준비가 안 된 (것)들이

속/여 ἀπαρασκεύοιν

준비가 안 된 (이)들의

ἀπαρασκεύοιν

준비가 안 된 (것)들의

복수주격 ἀπαράσκευοι

준비가 안 된 (이)들이

ἀπαράσκευα

준비가 안 된 (것)들이

속격 ἀπαρασκεύων

준비가 안 된 (이)들의

ἀπαρασκεύων

준비가 안 된 (것)들의

여격 ἀπαρασκεύοις

준비가 안 된 (이)들에게

ἀπαρασκεύοις

준비가 안 된 (것)들에게

대격 ἀπαρασκεύους

준비가 안 된 (이)들을

ἀπαράσκευα

준비가 안 된 (것)들을

호격 ἀπαράσκευοι

준비가 안 된 (이)들아

ἀπαράσκευα

준비가 안 된 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πρῶτον μὲν οὐκ ἐν φανερῷ βουλεύσαντεσ ἀπόστασιν, ἐν ᾧ κίνδυνοσ ἦν καθ’ ἑκάτερον ἢ ἀπαρασκεύουσ ἐπειχθέντασ καὶ τῇ οἰκείᾳ δυνάμει μόνῃ πιστεύσαντασ τὸν ὑπὲρ ἁπάντων ἀναρρῖψαι κύβον, ἢ παρασκευαζομένουσ καὶ βοηθείασ ἐγείραντασ ὑπὸ τῶν ἐν παρασκευῇ ὄντων προκαταληφθῆναι, οὐδετέρου τῶν χαλεπῶν τούτων πειραθέντεσ τὸ ἐξ ἀμφοτέρων χρήσιμον ἕξομεν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 23 14:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 23 14:1)

  • ἡμεῖσ οὔτε συνήλθομεν ὡσ βασιλεῖ πολεμήσοντεσ οὔτε ἐπορευόμεθα ἐπὶ βασιλέα, ἀλλὰ πολλὰσ προφάσεισ Κῦροσ ηὑρ́ισκεν, ὡσ καὶ σὺ εὖ οἶσθα, ἵνα ὑμᾶσ τε ἀπαρασκεύουσ λάβοι καὶ ἡμᾶσ ἐνθάδε ἀγάγοι. (Xenophon, Anabasis, , chapter 3 22:3)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 3 22:3)

  • Συνέβη δὲ Ἀννίβαν μέν, καλοῦντοσ αὐτὸν Ἄννωνοσ, ἐσ Λευκανοὺσ διελθεῖν, τὰ πολλὰ τῆσ κατασκευῆσ ἐν τῷ περὶ Βενεβεντὸν στρατοπέδῳ μετ’ ὀλίγησ φρουρᾶσ καταλιπόντα, δυοῖν δὲ Ῥωμαίοισ στρατηγούντοιν ὑπάτοιν, Φουλουίου τε Φλάκκου καὶ Κλαυδίου Ἀππίου, τὸν ἕτερον αὐτοῖν πυθόμενον ἐπιδραμεῖν τοῖσ Καμπανοῖσ διαφέρουσι τὰ θέρη, καὶ πολλοὺσ μὲν οἱᾶ ἀπαρασκεύουσ διαφθεῖραι, καὶ τὸν σῖτον Βενεβενδεῦσι δοῦναι, λαβεῖν δὲ καὶ τὸ στρατόπεδον Ἀννίβου, καὶ τὴν ἐν αὐτῷ παρασκευὴν ἁρπάσαι, καὶ Καπύην ἔτι ὄντοσ ἐν Λευκανοῖσ Ἀννίβου περιταφρεῦσαί τε καὶ ἐπὶ τῇ τάφρῳ περιτειχίσαι πᾶσαν ἐν κύκλῳ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 6 5:1)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 6 5:1)

  • οὐκ ἂν μέλλειν δέοι, ἔφη ὁ Κῦροσ, ἀλλ’ ἰέναι, ἵνα ἀπαρασκεύουσ ὡσ μάλιστα λάβωμεν τοὺσ ἄνδρασ. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 5 29:5)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 5 29:5)

  • καὶ τὸ μὲν ἕπεσθαι κατὰ σχολὴν ἐκέλευσε, τὸ δὲ ἄμεινον ἐπιλεξάμενοσ ἐτρόχαζεν, ἐπειγόμενοσ ἔτι ἀπαρασκεύουσ καταλαβεῖν. (Appian, The Civil Wars, book 3, chapter 12 6:8)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 3, chapter 12 6:8)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION