헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπαράσκευος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπαράσκευος

형태분석: ἀπαρασκευ (어간) + ος (어미)

어원: paraskeuh/

  1. 준비가 안 된, 태세가 갖추어지지 않은, 날것의
  1. without preparation, unprepared

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀπαράσκευος

준비가 안 된 (이)가

ἀπαράσκευον

준비가 안 된 (것)가

속격 ἀπαρασκεύου

준비가 안 된 (이)의

ἀπαρασκεύου

준비가 안 된 (것)의

여격 ἀπαρασκεύῳ

준비가 안 된 (이)에게

ἀπαρασκεύῳ

준비가 안 된 (것)에게

대격 ἀπαράσκευον

준비가 안 된 (이)를

ἀπαράσκευον

준비가 안 된 (것)를

호격 ἀπαράσκευε

준비가 안 된 (이)야

ἀπαράσκευον

준비가 안 된 (것)야

쌍수주/대/호 ἀπαρασκεύω

준비가 안 된 (이)들이

ἀπαρασκεύω

준비가 안 된 (것)들이

속/여 ἀπαρασκεύοιν

준비가 안 된 (이)들의

ἀπαρασκεύοιν

준비가 안 된 (것)들의

복수주격 ἀπαράσκευοι

준비가 안 된 (이)들이

ἀπαράσκευα

준비가 안 된 (것)들이

속격 ἀπαρασκεύων

준비가 안 된 (이)들의

ἀπαρασκεύων

준비가 안 된 (것)들의

여격 ἀπαρασκεύοις

준비가 안 된 (이)들에게

ἀπαρασκεύοις

준비가 안 된 (것)들에게

대격 ἀπαρασκεύους

준비가 안 된 (이)들을

ἀπαράσκευα

준비가 안 된 (것)들을

호격 ἀπαράσκευοι

준비가 안 된 (이)들아

ἀπαράσκευα

준비가 안 된 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δ’ ἕτεροσ τῶν ὑπάτων Οὐεργίνιοσ ἐπὶ τὴν Καμαριναίων πόλιν ἐστράτευσεν μὲν ἀφεστῶσαν ἀπὸ τῆσ Ῥωμαίων συμμαχίασ κατὰ τόνδε τὸν πόλεμον, ἄγων τὴν ἡμίσειαν τῆσ ἑτέρασ στρατιᾶσ, φράσασ δ’ οὐδενί, ποῖ μέλλει πορεύεσθαι καὶ διὰ νυκτὸσ ἀνύσασ τὴν ὁδόν, ἵνα ἀπαρασκεύοισ καὶ μὴ προειδόσι τὴν ἔφοδον τοῖσ ἔνδον ἐπιθῆται· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 49 4:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 49 4:2)

  • δικαιότερά τε ἔφη λέγειν τούτουσ ὁποτέροισ διαλέγοιτο, λαθεῖν τε ἔφη δεῖν τοὺσ ἐναντίουσ φίλουσ σφᾶσ γενομένουσ, ὡσ δὴ οὕτωσ ἂν μᾶλλον ἐπιπεσὼν ἀπαρασκεύοισ τοῖσ ἐναντίοισ. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 4 4:3)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 4 4:3)

  • προσπεσόντεσ δὲ συντεταγμένοι μὲν ἀσυντάκτοισ, ἕτοιμοι δ’ ἀπαρασκεύοισ, τῆσ τε παρεμβολῆσ ἐκράτησαν καὶ τῶν στρατιωτῶν πολλοὺσ ἀνελόντεσ τοὺσ ἄλλουσ μέχρι τῆσ πόλεωσ κατεδίωξαν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 26 5:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 26 5:1)

  • ὁ δὲ Ἀλέξανδροσ ὁρῶν προσιοῦσαν μεγάλην δύναμιν ἐκτεταγμένην πολεμικῶσ καὶ δόξασ τὸν Ἰνδὸν ἐπιβούλωσ πεποιῆσθαι τὰσ ἐπαγγελίασ, ὅπωσ ἀπαρασκεύοισ τοῖσ Μακεδόσιν ἐπίθηται, τοῖσ μὲν σαλπιγκταῖσ παρεκελεύσατο σημαίνειν τὸ πολεμικόν, τοὺσ δὲ στρατιώτασ ἐκτάξασ ἀπήντα τοῖσ Ἰνδοῖσ. (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 86 6:2)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xvii, chapter 86 6:2)

  • οὐ μὴν ἀλλ’ οἱ μὲν ἀνδρωδέστατοι δοκοῦντεσ εἶναι τῶν συμβούλων ταῖσ μὲν ναυσὶν ἐκέλευον ἤδη πλεῖν ἐπὶ τοὺσ τὴν Ἰτύκην πολιορκοῦντασ, καὶ τήν τε πολιορκίαν πειρᾶσθαι λύειν καὶ ναυμαχεῖν τοῖσ ὑπεναντίοισ, ἀπαρασκεύοισ οὖσι πρὸσ τοῦτο τὸ μέροσ· (Polybius, Histories, book 14, chapter 9 7:1)

    (폴리비오스, Histories, book 14, chapter 9 7:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION