헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄμισθος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄμισθος

형태분석: ἀμισθ (어간) + ος (어미)

  1. without hire or pay, unhired

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓μισθος

(이)가

ά̓μισθον

(것)가

속격 ἀμίσθου

(이)의

ἀμίσθου

(것)의

여격 ἀμίσθῳ

(이)에게

ἀμίσθῳ

(것)에게

대격 ά̓μισθον

(이)를

ά̓μισθον

(것)를

호격 ά̓μισθε

(이)야

ά̓μισθον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀμίσθω

(이)들이

ἀμίσθω

(것)들이

속/여 ἀμίσθοιν

(이)들의

ἀμίσθοιν

(것)들의

복수주격 ά̓μισθοι

(이)들이

ά̓μισθα

(것)들이

속격 ἀμίσθων

(이)들의

ἀμίσθων

(것)들의

여격 ἀμίσθοις

(이)들에게

ἀμίσθοις

(것)들에게

대격 ἀμίσθους

(이)들을

ά̓μισθα

(것)들을

호격 ά̓μισθοι

(이)들아

ά̓μισθα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐθέλω γοῦν ἐκ περιττοῦ χρησάμενοσ τῇ παρρησίᾳ καὶ ὁμόσε χωρήσασ τῷ ἐπιφερομένῳ ἐγκλήματι καθ̓ ὑπερβολὴν ἀπολογήσασθαι, καὶ δὴ φημί σοι μηδένα μηδὲν ἀμισθὶ ποιεῖν, οὐδ̓ ἂν τοὺσ τὰ μέγιστα πράττοντασ εἴπῃσ, ὅπου μηδὲ βασιλεὺσ αὐτὸσ ἄμισθόσ ἐστιν. (Lucian, Apologia 31:1)

    (루키아노스, Apologia 31:1)

  • ὁ δ’ ἀδόλεσχοσ ἄμισθόσ ἐστι προδότησ καὶ αὐτεπαγγελτοσ, οὐχ ἵππουσ οὐδὲ τείχη προδιδούσ, ἀλλὰ λόγουσ ἐκφέρων ἀπορρήτουσ ἐν δίκαισ ἐν στάσεσιν ἐν διαπολιτείαισ, μηδενὸσ ἀντῷ χάριν ἔχοντοσ ἀλλ’ αὐτόσ, ἂν ἀκούηται, προσοφείλων χάριν. (Plutarch, De garrulitate, section 155)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 155)

  • ὁ δ’ ἀδόλεσχοσ ἄμισθόσ ἐστι προδότησ; (Plutarch, De garrulitate, section 15 1:3)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 15 1:3)

  • λύπη δ’ ἄμισθόσ ἐστί σοι ξυνέμποροσ; (Aeschylus, Libation Bearers, episode, anapests 1:4)

    (아이스킬로스, Libation Bearers, episode, anapests 1:4)

  • τίπτε μοι τόδ’ ἐμπέδωσ δεῖμα προστατήριον καρδίασ τερασκόπου ποτᾶται, μαντιπολεῖ δ’ ἀκέλευστοσ ἄμισθοσ ἀοιδά, οὐδ’ ἀποπτύσαι δίκαν δυσκρίτων ὀνειράτων θάρσοσ εὐπειθὲσ ἵ‐ ζει φρενὸσ φίλον θρόνον; (Aeschylus, Agamemnon, choral, strophe 11)

    (아이스킬로스, 아가멤논, choral, strophe 11)

유의어

  1. without hire or pay

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION