호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: ἄμικτος ἄμικτη ἄμικτον
형태분석: ἀ (접두사) + μικτ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἄμικτος (이)가 | ἄμίκτη (이)가 | ἄμικτον (것)가 |
속격 | ἀμίκτου (이)의 | ἄμίκτης (이)의 | ἀμίκτου (것)의 | |
여격 | ἀμίκτῳ (이)에게 | ἄμίκτῃ (이)에게 | ἀμίκτῳ (것)에게 | |
대격 | ἄμικτον (이)를 | ἄμίκτην (이)를 | ἄμικτον (것)를 | |
호격 | ἄμικτε (이)야 | ἄμίκτη (이)야 | ἄμικτον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀμίκτω (이)들이 | ἄμίκτα (이)들이 | ἀμίκτω (것)들이 |
속/여 | ἀμίκτοιν (이)들의 | ἄμίκταιν (이)들의 | ἀμίκτοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἄμικτοι (이)들이 | ἄμικται (이)들이 | ἄμικτα (것)들이 |
속격 | ἀμίκτων (이)들의 | ἄμικτῶν (이)들의 | ἀμίκτων (것)들의 | |
여격 | ἀμίκτοις (이)들에게 | ἄμίκταις (이)들에게 | ἀμίκτοις (것)들에게 | |
대격 | ἀμίκτους (이)들을 | ἄμίκτας (이)들을 | ἄμικτα (것)들을 | |
호격 | ἄμικτοι (이)들아 | ἄμικται (이)들아 | ἄμικτα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἄμικτος ἀμίκτου (이)의 |
ἀμικτότερος ἀμικτοτέρου 더 (이)의 |
ἀμικτότατος ἀμικτοτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἀμίκτως | ἀμικτότερον | ἀμικτότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, Adversus Colotem, section 10 1:14)
(루키아노스, Verae Historiae, book 2 27:8)
(플루타르코스, De fraterno amore, section 3 1:1)
(플루타르코스, De fraterno amore, section 3 2:1)
(플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 37 10:3)
(플루타르코스, Adversus Colotem, section 30 1:4)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 6 3:3)
(플루타르코스, chapter 9 2:3)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 229 1:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []