헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἅμαξα

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἅμαξα ἁμάξης

형태분석: ἁμαξ (어간) + α (어미)

어원: a(/ma, a)/gw

  1. 짐마차
  1. waggon

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἅμαξα

짐마차가

ἁμάξᾱ

짐마차들이

ά̔μαξαι

짐마차들이

속격 ἁμάξης

짐마차의

ἁμάξαιν

짐마차들의

ἁμαξῶν

짐마차들의

여격 ἁμάξῃ

짐마차에게

ἁμάξαιν

짐마차들에게

ἁμάξαις

짐마차들에게

대격 ά̔μαξαν

짐마차를

ἁμάξᾱ

짐마차들을

ἁμάξᾱς

짐마차들을

호격 ά̔μαξα

짐마차야

ἁμάξᾱ

짐마차들아

ά̔μαξαι

짐마차들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἡ ἅμαξα εἰσῆλθεν εἰσ ἀγρὸν Ὠσηὲ τὸν ἐν Βαιθσαμύσ, καὶ ἔστησαν ἐκεῖ παῤ αὐτῇ λίθον μέγαν καὶ σχίζουσι τὰ ξύλα τῆσ ἁμάξησ καὶ τὰσ βόασ ἀνήνεγκαν εἰσ ὁλοκαύτωσιν τῷ Κυρίῳ. (Septuagint, Liber I Samuelis 6:14)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 6:14)

  • τροχὸσ ἁμάξησ σπλάγχνα μωροῦ, καὶ ὡσ ἄξων στρεφόμενοσ ὁ διαλογισμὸσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Sirach 33:5)

    (70인역 성경, Liber Sirach 33:5)

  • οὐ γὰρ μετὰ σκληρότητοσ καθαίρεται τὸ μελάνθιον, οὐδὲ τροχὸσ ἁμάξησ περιάξει ἐπὶ τὸν κύμινον, ἀλλὰ ράβδῳ τινάσσεται τὸ μελάνθιον, (Septuagint, Liber Isaiae 28:27)

    (70인역 성경, 이사야서 28:27)

  • ἰδοὺ ἐποίησά σε ὡσ τροχοὺσ ἁμάξησ ἁλοῶντασ καινοὺσ πριστηροειδεῖσ, καὶ ἁλοήσεισ ὄρη καὶ λεπτυνεῖσ βουνοὺσ καὶ ὡσ χνοῦν θήσεισ. (Septuagint, Liber Isaiae 41:15)

    (70인역 성경, 이사야서 41:15)

  • ὥσπερ ὁ Ξενοφῶν ἐκεῖνοσ ἐν Κάλπησ λιμένι ὑφ̓ ἁμάξησ βοῦν λαβὼν δἰ ἀπορίαν ἱερείων, ἀλλὰ τῶν Τραπεζουντίων αὐτῶν παρασκευασάντων ἱερεῖον οὐκ ἀγεννέσ. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 2 4:1)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 2 4:1)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION